Ancak zaman onlara asla veremeyeceğim tek şey. | TED | لكن الوقت هو الشيء الوحيد الذي لن أستطيع منحهم إياه. |
Zaman. Para, ben yapmak, Ancak zaman? | Open Subtitles | الوقت , المال , يمكنني صناعته , لكن الوقت ؟ |
Bunu Ancak zaman gösterecek. | Open Subtitles | فقط الوقت سيخبرنا بذلك |
Ancak zaman gösterir. | Open Subtitles | فقط الوقت يظهر ذلك |
Ancak zaman kalbi onarabilir. | Open Subtitles | من المحزن , ان الزمن وحده كفيل بشفاء جروح القلب |
Emektar olarak mı, patron olarak mı diri mi, ölü mü bitirir Ancak zaman gösterecek sevgili okurlarım. | Open Subtitles | "سواءً أنجز ذلك كعامل أو رئيس" "حياً أو ميتاً" الزمن وحده كفيل بكشف النقاب" "عزيزي القارئ |
Her şeyi arşivleyerek, depolayabileceğimizi düşünüyoruz Ancak zaman bir veri değildir. | TED | بأرشفة كل شيء، نحن نعتقد أنه يمكننا تخزينها، ولكن الوقت ليس البيانات. |
Ancak zaman, hırsız gibi. Ve asla yakalanmıyor. | Open Subtitles | " لكن الوقت كاللص ، و يستحيل إمساكه " |
Ancak zaman başka bir şekilde akan bir nehir gibidir. | Open Subtitles | لكن الوقت مثل النهر بمعنى آخر |
Ancak zaman kalmadı. | Open Subtitles | لكن الوقت ينفذ |
Ancak zaman gösterecek. | Open Subtitles | "الزمن وحده كفيل بكشف النقاب" |
Ancak zaman bizim düşmanımız. | Open Subtitles | ولكن الوقت ضدّنا في تلك المسألة الأخرى... |
Ancak zaman tükeniyor. | TED | ولكن الوقت ينفد. |