Şu anda bize ölüyormuş gibi görünen yıldız aslında 30 yıl önce öldü. | Open Subtitles | ما يبدو لنا نجم يحتضر إلينا الآن حدث منذ 30 عاماً في الحقيقة |
Arkady şu anda bize gülüyor olabilir. | Open Subtitles | أركادي يمكن أن يضحك إلينا الآن. |
Şu anda bize ihtiyacı olan bir şehir bir şehir dolusu insan var. | Open Subtitles | ... هنالك مدينة , مدينة مليئة بالناس ناس آخرون يحتاجون إلى مساعدتنا الآن |
IFOR, dairesinde bir kaset buldu. Şu anda bize yolluyorlar. | Open Subtitles | المخابرات وجدت شريط فى شقتة وسوف يسلوه لنا الأن |
Şu anda bize saldırmak üzere olan bu büyük müslüman ordusunda ise şehri kaybettikleri dönemde, doğmuş olan yok! | Open Subtitles | ليس بيننا من إستولى على هذه المدينة من المسلمين ما من مسلم من الجيش الرهيب الذى يزحف بإتجاهنا الاّن |
Ve şu anda bize bakıyorsun. | Open Subtitles | و أُنظر إلينا الآن |
Çünkü şu anda bize yardım edebilecek tek bir kişi var; o da Jacob. | Open Subtitles | لأنّه لا يوجد إلاّ شخص واحد يمكنه مساعدتنا الآن |
O şu anda bize yardımcı olamaz. | Open Subtitles | ليس بإمكانه مساعدتنا الآن. |
Yani şu anda bize vereceğin her şeyin ileride sana yardımı dokunabilir. | Open Subtitles | إذاً ألديك شيء تود أن تقوله لنا الأن |
Şu anda bize saldırmak üzere olan bu büyük müslüman ordusunda ise şehri kaybettikleri dönemde, doğmuş olan yok! | Open Subtitles | ما من مسلم من الجيش الرهيب الذى يزحف بإتجاهنا الاّن كان قد ولد عندما فقدت هذه المدينة |