Kendimizi bırakmak kesikle güvenli. Bir anlığına bile olsa. | Open Subtitles | من الآمن أن نتخلى عن حذرنا حتى ولو للحظة. |
Tek istediğin bir anlığına bile olsa biraz olsun rahatlamak. | Open Subtitles | كل ما تريدينه ولو للحظة هو الشعور ببعض الراحة |
Babamı tekrar görebilmeyi isterdim, bir anlığına bile olsa. | Open Subtitles | تمنيت لو أرى أبي مرة أخرى ولو للحظة |
Bir kurdun vücudunu işgal ettiğini, seni ele geçirdiğini söyleyecek ve bir anlığına bile olsa buna inanırsan gözlerin kararacak ve hakimiyeti kaybedeceksin. | Open Subtitles | سيخبركِ أنّ الذئب يغزو جسدكِ و يحاول الهيمنة عليه لكنْ إنْ صدّقتِ ذلك، و لو للحظة ستغيبين عن الوعي و تفقدين السيطرة |
Bay Carlile, ...kasayı açıp belgeleri çıkardıktan sonra bir anlığına bile olsa, çalışma odasından ayrıldınız mı? | Open Subtitles | سيد" كارليل" بعد أن فتحت الخزنة و أخرجت الأوراق هل تركت غرفة المكتبة مرة أخرى حتى و لو للحظة ؟ |
İşte o an Lily teyzeniz sporla ilgili en harika şeyi fark etti: Bir anlığına bile olsa, size dertleriniz unutturur. | Open Subtitles | وبذلك الوقت لاحظت (ليلي) الشيء الذي يميز الرياضة إنها تشغل بالك عن همومك ، حتى لو كان للحظة |
İşte o an Lily teyzeniz sporla ilgili en harika şeyi fark etti: Bir anlığına bile olsa, size dertleriniz unutturur. | Open Subtitles | وبذلك الوقت لاحظت (ليلي) الشيء الذي يميز الرياضة إنها تشغل بالك عن همومك ، حتى لو كان للحظة |
Keşke, bir anlığına bile olsa cesaretinden bir şey eksilmedi diyebilsem. | Open Subtitles | وأنه لم يتخلَ عن شجاعته ولو للحظة |