ويكيبيديا

    "anlaşmasından" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صفقة
        
    Bir film anlaşmasından söz ediyorlar, ama fazla umutlanma. Open Subtitles انهم يتحدثون عن صفقة سينمائية , ولكن لاتعلقى آمال عريضة,
    anlaşmasından kurtuldu. Open Subtitles لقد تخلص من صفقة مع الشيطان و كل ما يجب ان افعله ان اعرف
    Her bir yatırım anlaşmasından gelen ve şirketin fon hesabına gitmesi gereken paralardan almıştım. Open Subtitles لقد كنتُ أزيل مبلغاً من المال من كل صفقة و التي كان يجب أن تتوجه إلى حساب مدخرات الشركة كإحتياطي
    İki müvekkili de temsil ediyorsan zor durumda kalırsın, özellikle sadece bir tanesi sulh anlaşmasından faydalanabiliyorsa. Open Subtitles اذن انه موقف حرج خاصة عندما تمثل موكيلين خاصة عندما يكون شخص واحد فقط هو المستفيد من صفقة المساومة
    Ya bana Dickie'nin nerede olduğunu söylersin yoksa Black Pike anlaşmasından vazgeçerim. Open Subtitles إما أن تخبريني بمكانه أو أنسحب من صفقة " بلاك بايك "
    Kulübü kartel anlaşmasından çıkarmak için bastırıyordu. Open Subtitles وكان يستخدم هذه السلطة لإخراج النادي من صفقة العقيد
    Bayan Başkan Yardımcısı, bütçe anlaşmasından saf dışı edildiniz. Open Subtitles سيدتي نائبة الرئيس، أنت أُخرجت من صفقة الموازنة
    Ülkenin yaptığı neredeyse her teçhizat anlaşmasından pay alıyor. Open Subtitles عمليا، كل صفقة عتاد تقوم بها هذه البلاد، يحصل على جزء.
    Ona uzlaşma anlaşmasından bahsetmemeliydin. Open Subtitles ما كان عليك إخباره عن صفقة الإقرار بالذنب
    Şimdi bu adam anlaşmasından cayıyor ve insanlar ölüyor. Open Subtitles لقد قام هذا الراجل بالتراجع عن صفقة عقدها، والناس الآن تموت
    Kolombiya petrol anlaşmasından kimin fayda sağladığını belirleme çabalarımızın bir parçası olarak, ilan edildiği tarihten sonraki finansal raporlara baktık. Open Subtitles كجزء من جهودنا لمعرفة من المستفيد من صفقة نفط كولومبيا قمنا بالاطلاع على السجلات المالية
    Dinle, iş anlaşmasından söz ediyorum tamam mı? Open Subtitles أنظر , أنا أتحدث عن صفقة تجارية حسنا ً؟
    Babanın anlaşmasından bile çok daha iyisi. Open Subtitles انها صفقة أفضل مما حصل عليها والدك
    Şangay anlaşmasından elde edebileceğim her şeyi aldım. Open Subtitles سحبت كل ما استطعت إيجاده عن صفقة " شنقهاي "
    Çünkü adımı bu olaya karıştırmamak benim için kızdan, Al Khabiri anlaşmasından her şeyden daha önemli. Open Subtitles لإن إبعاد إسمي بعيداً عن هذا الأمر أهم عندي من الفتاه "و من صفقة "الكبيري و كل شئ
    Bu toplantı 2 temmuzda gerçekleşti. Silah anlaşmasından tam olarak 4 gün önce. Open Subtitles .(هذا الإجتماع تم عملهُ في الـ2 من (يوليو بالضبط قبل 4 أيام من صفقة الأسلحة
    Cumberland anlaşmasından aldığın paradan Rayna'nın haberi var mı? Open Subtitles هل تعلم راينا (عن القرض الذي ضمنته على صفقة الـ (كمبرلاند
    Çünkü ben de Bill Masters'ın anlaşmasından istiyorum. Open Subtitles لأنّني أريد صفقة بيل ماسترز.
    Gillis anlaşmasından çıkarmayacak mısın? Open Subtitles لن تحرمه من صفقة جيلس ؟
    Drazen anlaşmasından ve buradaki değişikliklerden bahsettim, görüşmek istedi. Open Subtitles لقد فعلت, أخبرته عن صفقة (درازن) و أخبرته عما يحدث هنا و يريد إجتماع آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد