Ama, küçük bir yardım alıp anlaşmayı kısa zamanda hallederlerse, | Open Subtitles | لكن لو حصلوا على بعض المساعدة و عقدوا الصفقة بسرعة |
Seninle birlikte anlaşmayı kutlamak için, şarabı yanımda restorana getirdim. | Open Subtitles | كنت أأخذ النبيذ إلى المطعم لكي أحتفل بأتمام الصفقة معك. |
Vince bir anlaşmayı bağlamak için cüzzam hastanesinde bile kalır. | Open Subtitles | فينس من الممكن ان يعيش فى اقذر مكان ليعقد الصفقة |
anlaşmayı biliyorsunuz. Bu gece dolunay. Kendinizi kilitlemeniz lazımdı, değil mi? | Open Subtitles | تعرف الاتفاق ، منتصف الشهر عليك ان تخفي نفسك حسنا ؟ |
İkimiz de anlaşmayı bir kez bozduk. Bu çılgınlık kontrolden çıkmadan kes şunu. | Open Subtitles | كلانا انتهك الإتفاق لمرة واحدة، دعنا نتوقف قبل أن يخرج الأمر عن السيطرة |
Komite anlaşmayı onaylamak için haftaya toplanacak, büyük bir olasılıkla ben de oyları toplayacağım, aksi için bir gösterge yok. | Open Subtitles | ستجتمع اللجنة الاسبوع المقبل للموافقة على العقد ، وأعتقد أنني أستطيع الحصول على الاصوات. أنا لا أرى أية معارضة حقيقية. |
Siz iki aşağılıktan hanginiz önce öterse anlaşmayı o kapacak. | Open Subtitles | أول واحد فيكما أيها المنحطان يعترف يمكنه الحصول على صفقة |
Biz bu anlaşmayı kampanya sırasında ABD ile hazırladık. Daha ikna edici oldu. | Open Subtitles | نحن مقتنعون أنه تمت صياغة هذه الصفقة مع الولايات المتحدة خلال الحملة الانتخابية |
Sırtından bıçaklamak mı? Bu anlaşmayı yapamasaydım beni kovacağını söylemiştin. | Open Subtitles | لو لم أقم بإتمام تلك الصفقة قلت بأنّك ستقوم بطردي |
Şu Gareth denen adamın, bağımsız iş yapmadığından emin olursan .anlaşmayı düşünürüm. | Open Subtitles | انظر، تأكد من هذا الرجل غاريث لا تراسل، وسوف تنظر في الصفقة. |
anlaşmayı o pislik için kabul etmedim. Eşim için kabul ettim. | Open Subtitles | لم أقبل الصفقة من أجل ذلك النذل، قبلتها من أجل زوجتي |
Şimdi oraya git ve anlaşmayı bitir, seni b*k çuvalı. | Open Subtitles | الآن اذهب للداخل و انهي هذه الصفقة يا قطعة الخردة |
Şu şekilde konsorsiyumlar (iki veya daha fazla işletmenin geçici işbirlği) hayal edin: teklifleri yürürlüğe koyan, her bir işlemde en düşük yüzde gelir elde eden her şeyi finanse eden anlaşmayı yapar. | TED | وتخيلوا أن يقال للائتلاف الذي يحاول الدخول في العطاء، من يقدم أقل نسبة عن كل عملية لتمويل كل شيء سيحصل على الصفقة. |
Her iki taraf da imzalamadan önce nihai anlaşmayı yedi gün elinde tutmalıdır. | Open Subtitles | لا بد أن يتسلم الطرفان الاتفاق النهائي بيديهما لمدة 7 أيام قبل التوقيع |
Başsavcı anlaşmayı reddettiğini söyledi, iki müebbet hapis istemiyle yargılanacak. | Open Subtitles | قال المدعي العام لو رفضت الاتفاق التفاوضي، ستقضي حكماً مؤبداً |
Artık ona anlaşmayı imzalattığına göre işe yarama şansı arttı. | Open Subtitles | سيشكلّ فرقاً لا محالة بعدما أجبرتِه على توقيع ذلك الإتفاق |
Bir adam öldürüldü ve bu suçu işleyen kimse kutsal anlaşmayı bozdu. | Open Subtitles | اغتيل رجل وايا كان مرتكب تلك الجريمة قد كسر هذا العقد المقدس. |
Ray, benim işim sana olabilecek en iyi anlaşmayı sağlamak. | Open Subtitles | راي ، وظيفتي هي أن أحصل لك علي افضل صفقة |
Evet. Maalesef, aramızdan birisi anlaşmayı bozdu. | Open Subtitles | نعم , لسوء الحظ واحد بيننا قد كسر هذه الاتفاقية |
Siz anlaşmayı onaylayıp da fazladan yetişmeyi doğrulayana kadar geride duracağız. | Open Subtitles | سنخبركم عند عقد الصفقه او عند التحقق من الحصاد تنحى جانبا |
Sadece kanıt gerekli. Covenant'ın anlaşmayı bozduğuna dair somut delil. | Open Subtitles | فقط نحتاج البرهان لذلك أدلة دامغة لكي نستطيع إلغاء الإتفاقية |
Cherkasov anlaşmayı Pazara istiyor. | Open Subtitles | إذا شيركاسوف يريدك أن تقومي بالصفقة يوم الأحد |
Gerçek şu ki, kıral Louis Türkleri anlaşmayı bozmaya teşvik ediyor. | Open Subtitles | في الواقع الملك لويس هو من حث الأتراك على تخطي المعاهدة |
Christine'in Kahire toplantısını hazırlıyorum da aklıma anlaşmayı garantileyecek bir fikir geldi. | Open Subtitles | أنا الإستعداد اجتماع القاهرة كريستين وكان لي الفكرة التي يمكن ابرام اتفاق. |
Bu doğru olabilir, ama iddia edilen anlaşmayı doğrulayan bu durum önemli olabilir. | Open Subtitles | قد يكون هذا صحيحًا، ولكن إثبات هذه التسوية المُدّعاة هو ما له قيمة |
Bize daha önce sunduğun aynı anlaşmayı kabul edeceğimi nereden çıkarıyorsun peki? | Open Subtitles | ومالذي يجعلك تظن اننا سنقبل بنفس الأتفاق الذي احضرته لنا من قبل؟ |
Sanırım anlaşmayı 30 milyondan aşağı çekebiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكن أن يجلب عليهم من 30 مليون دولار في تسوية. |
Birlikte çalışırsak, Kopenhag'da bu anlaşmayı sağlıyacağımıza inancım tam. | TED | و انا اؤمن بالفعل انه هناك إمكانية كبيرة للتوصل إلى إتفاق في كوبنهاغن لو تعاونا معاً. |