Bazı insanlar onu anlamıyorlar ama bence gerçekten çok komik biri. | Open Subtitles | بعض الناس لا يفهمون ما يعنيه. لكنني أعتقد أنه مضحك جداً. |
ve bence, insanlar bunun her şeyi değiştirebileceğini anlamıyorlar. | TED | ولا أظن أن الناس يفهمون أن ذلك قد يغيّر كل شيء. |
Ve kökten çözecek. Hindistanlılar ise bunu neden dert ettiğimizi bile anlamıyorlar çünkü çoğu hintli ancak bir seferde iki ya da üç galon dolum yapabiliyor. | TED | و هذا ما سيكون . الهنود لا يفهمون لماذا نفكر في ذلك كمشكلة لأن معظم الناس في الهند يعبئون جالونين أو ثلاثة فى كل مرة . |
Modern silahların kapasitesini anlamıyorlar! | Open Subtitles | انهم ببساطة لن يفهموا ما قد تفعله الاسلحة الحديثة |
Onlar hükümlünün uzunluğu olduğu kadar ağırlığının da hesaplanması gerektiğini anlamıyorlar. | Open Subtitles | إنهم لا يدركون أن عليهم قياس الوزن أيضاً كما يقيسون الارتفاع |
Tek istediğimin başkaları gibi muamele görmek olduğunu neden anlamıyorlar? | Open Subtitles | لماذا لا يفهمون أن كل ما أريده هو أن أُعَامل كأى فرد آخر؟ |
Denizi anlamıyorlar, o yüzden asla ruhani yönünü kavrayamayacaklar. | Open Subtitles | إنهم حقاً لا يفهمون البحر لذلك فلن يستوعبوا أبداً الجانب الروحي فيه |
- Herkesi öldüreceğini anlamıyorlar. | Open Subtitles | لا يمكنهم السيطرة عليه أنهم لا يفهمون .. سوف يقتلهم جميعا |
anlamıyorlar canım. Hafta sonlarında eskileriyle yatıp durmamak için yeni erkeklerle tanışırım. -Herhalde bu bir "hayır" oluyor. | Open Subtitles | لا يفهمون فحسب عطلتي أقضيها بالتعرف على رجال جدد |
Henüz anlamıyorlar, ama anlayacaklar. İnan bana. | Open Subtitles | إنهم لم يفهمون الأمر حتى الآن ولكنهم سيصدقوننا فيما بعد |
Gastronomiden anlamıyorlar.. | Open Subtitles | هم لا يفهمون كم الإنسان الجسم يعمل. هم لا يفهمون. جاسترونومي |
Kalabalık daha şimdi ne kadar muhteşem bir şey yaptığını gördü Jimnastikçilerin neden buna layık olduğunu anlamıyorlar | Open Subtitles | لقد رأت الجماهير مهارة رائعة و هم لا يفهمون لماذا لا تكافأ اللاعبة لهذا هذا أمر محير |
Neden peşlerinde askerlerin olduğunu anlamıyorlar. | Open Subtitles | من المحتمل أنهم لا يفهمون لماذا يقوم بعض الجنود بتتبعهم |
Fransızlar eylemlerinin doğuracağı sonuçları anlamıyorlar mı? | Open Subtitles | هل يتصرف الفرنسيون ولا يفهمون نتائج أعمالهم ؟ |
İddiaya varım, onlara ne yaptığımızı anlamıyorlar. | Open Subtitles | أراهن أنهم لا يفهمون ما نفعله بالنسبة لهم. |
Kimse, arkadaşlarım, kız kardeşim, beni... beni anlamıyorlar. | Open Subtitles | الجميــع ، اصدقـائي ، أختي إنهمـ ، إنهمـ لا يفهمون ذلك |
Eğer "daire" dersen, çocuklar hakikaten anlamıyorlar. | Open Subtitles | إذا قلتَ 'دائرة بالإنجليزية' الأطفال لن يفهموا ماتقوله |
Bence insanlar çocukların ne kadar yalnız olduğunu anlamıyorlar. | Open Subtitles | احيانا اعتقد ان الناس لا يدركون كم من الصعب ان تكون طفل وحيد |
O çocuklar beni hiç anlamıyorlar. | Open Subtitles | أولئك الأطفال لا يفهمونني أبداً. |
Annem ve babam neredeyse 35 yıldır evliler ve hala birbirlerini anlamıyorlar. | Open Subtitles | والداى تزوجا لحوالى خمسه وأربعون عاماً ومازالا لا يفهمان بعضهما إما جميله |
- Seni anlamıyorlar, Reese. - Kimseyi incitmek istememiştim. | Open Subtitles | أنهم لا يفهمونك ريس أنا لم أقصد أبدا ايذاء أي أحد |
Sorun değil, arkadaşlarım da anlamıyorlar. | Open Subtitles | نعم , اصدقائي لا يفهموني ايضاً |
Dedemden büyük biriyle nasıl evlendiğimi anlamıyorlar. | Open Subtitles | لا يستوعبون كيف أنني تزوجت رجلا أكبر من جدي |
Dostum, anlamıyorlar işte. | Open Subtitles | الرجل، هم فقط لا يَحصَلونَ عَلى هو. |
anlamıyorlar. | Open Subtitles | أتعرف, إنهن لا يفهمن أي شيء |
Aptalca bir fikir olduğunu söyledim ama tonlamamızı pek anlamıyorlar. | Open Subtitles | أخبرته بأنها فكرة غبية لكنهم لا يتفهمون دائماً مغزانا |