şimdi tek bir şey bile anlamıyorum ama çocukken yapabiliyordum | TED | لا أفهم منه شيء الأن، لكني كنت أستطيع وأنا طفل. |
Bu adamların benimle böyle çalışmalarına nasıl izin verdiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تسمح لهؤلاء الشباب بإذلالى بمثل هذا الشكل؟ |
Neden bunları anlatmak zorundayım anlamıyorum. Bunlar benim özel meselelerim. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم علي أن أتحدث هذه أموري الخاصة |
anlamıyorum. Bir baba nasıl olur da oğluyla bu kadar süre konuşmaz? | Open Subtitles | انا لا افهم كيف لوالد ان لا يتحدث لابنه طوال هذا المده؟ |
Onca zaman bunu tek başına nasıl yaptın, hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف كنت تفعل هذا وحدك كل هذا الوقت |
Bunu nasıl yapabildiklerini anlamıyorum. Ben asla bir böcek yiyemem. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يفعلون ذلك، ما كنت لآكل حشرةً أبدا |
Sıkı dost olduğumuzu sanıyordum ama bana Noel kartpostalı yok. anlamıyorum. | Open Subtitles | حسبت أننا صديقان مقربان، لا أفهم لماذا لم أحصل على واحدة |
anlamıyorum. Bütün notlarım A, okula katılımım yüksek, sayaç gibi işliyorum... | Open Subtitles | لست أفهم ، درجات كاملة سلوك مثالي ، استخدام قليل للحمام |
Her gün, okula neden 4 çanta kitap götürüyorsun, anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ تحتاج لأربع حقائب من الكتب لتذهب للمدرسة |
Her gün, okula neden 4 çanta kitap götürüyorsun, anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم لمَ تحتاج لأربع حقائب من الكتب لتذهب للمدرسة |
Neden olduğunu anlamıyorum, ama görünüşe göre hayvanlara kendinizden daha çok değer veriyorsunuz. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لكن يبدو أنك مهتم بالوحوش أكثر مما تهتم بسلامتك الخاصة |
Gördün mü, bunu anlamıyorum. Sen neden AT'ye okuyorsun ki? | Open Subtitles | أترين, أنا لا أفهم هذا لِما جئتِ إلى هنا إذاً؟ |
Sadece bunu neden yaptığını anlamıyorum , Hans ne düşünüyordun ki ? | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أفهم لماذا أنت فعلت هذا ماذا كنت تعتقد؟ |
- anlamıyorum. - İki adamımızın o gemide olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | أنا لا أفهم نعتقد أن أثنان منا على متن السفينه |
- anlamıyorum. - Onu bana bırak. Susan Chappell'ı kazandırman lazım bana. | Open Subtitles | أنا لا أفهم اترك الأمر لي أريدك أن تحضر لي سوزان حية |
anlamıyorum. Hiç malzeme yok. Başka bir ekipten hiçbir iz yok yok. | Open Subtitles | اني لا افهم هذا، لا يوجد معدات ولا أثر لأي فريق آخر |
Ben hiç bir şey anlamıyorum, ayrı odalarda mı yatacaksınız? | Open Subtitles | انا لا افهم اى شئ هل ستعيشون فى غرف منفصله؟ |
Evet, ama, Anıtlar Kurulu'ndan neden onay almam gerektiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا نحتاج إلى التصديق من اللجنة التاريخية |
Bazen sizden korkuyorum. Çoğu zaman sizi anlamıyorum. | Open Subtitles | أحيانا أخاف منك و العديد من المرات لم أفهمك |
Etrafta neden daha fazla yarı İsa yarı kedi göremiyoruz anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا هناك نصف اليسوع ونصف قطة في الأنحاء |
Doktorların neden daha önce bir şey bulamadıkları hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا لم يكتشفه الأطباء من قبل |
Bu tür kadınsı olmayan şeylere nereden ilgi duyduğunu anlamıyorum. | Open Subtitles | لا اعرف من اين اتيت بهذا الأهتمام الغير أنثوى للأشياء |
Biliyorum,kadınlar neden bu plan işinde bu kadar gerilir anlamıyorum. | Open Subtitles | أعلم ، لا أدري لماذا تتوتر الفتيات بشأن هذه الترتيبات |
- Tüm bunları ona neden anlatıyorsun anlamıyorum. Seni anlayamıyor. | Open Subtitles | انا لا اعلم لماذا تحبره بكل هذا انه لن يفهم |
Donanma seni neden hala kaptan yapmadı, anlamıyorum. Yeteri kadar tecrüben var. | Open Subtitles | لا أرى لماذا لا يتحركون بوعى لقد تولى منصبا كبيرا لفتره كافيه |
Böyle konuşmaya devam etmek istiyorsan et, ama söylediklerinin yarısını bile anlamıyorum. | Open Subtitles | لا تستمري في قول هذا لأنني لا أستطيع فهم نصف ما تقولين |
Bir insanın boksör olmak istemesini anlamıyorum. | Open Subtitles | انا لاأفهم لماذا يريد أى شخص ان يصبح ملاكم |
Evet, neden bu kadar inatçı olmak zorunda olduklarını anlamıyorum. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أَفْهمُ بإِنَّهُمْ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا عنيدينَ جداً. |
İfadesini hatırlamıyorum, ama nasıl koşabildiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لا أتذكر، لكني لا أستوعب كيف أمكنه أن يركض. |
O birliklerce nasıl yakalandık anlamıyorum. Öldüğümüzü düşündüm. | Open Subtitles | لا أستطيع ان افهمك كيف عبرنا من هذه القوات اعتقدت اننا متنا |