ويكيبيديا

    "anlamıyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أفهم
        
    • افهم
        
    • أعرف
        
    • أفهمك
        
    • لا أعلم
        
    • أفهمه
        
    • اعرف
        
    • أدري
        
    • اعلم
        
    • لا أرى
        
    • فهم
        
    • لاأفهم
        
    • أَفْهمُ
        
    • أستوعب
        
    • افهمك
        
    şimdi tek bir şey bile anlamıyorum ama çocukken yapabiliyordum TED لا أفهم منه شيء الأن، لكني كنت أستطيع وأنا طفل.
    Bu adamların benimle böyle çalışmalarına nasıl izin verdiğini anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم كيف تسمح لهؤلاء الشباب بإذلالى بمثل هذا الشكل؟
    Neden bunları anlatmak zorundayım anlamıyorum. Bunlar benim özel meselelerim. Open Subtitles أنا لا أفهم لم علي أن أتحدث هذه أموري الخاصة
    anlamıyorum. Bir baba nasıl olur da oğluyla bu kadar süre konuşmaz? Open Subtitles انا لا افهم كيف لوالد ان لا يتحدث لابنه طوال هذا المده؟
    Onca zaman bunu tek başına nasıl yaptın, hiç anlamıyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف كنت تفعل هذا وحدك كل هذا الوقت
    Bunu nasıl yapabildiklerini anlamıyorum. Ben asla bir böcek yiyemem. Open Subtitles لا أفهم كيف يفعلون ذلك، ما كنت لآكل حشرةً أبدا
    Sıkı dost olduğumuzu sanıyordum ama bana Noel kartpostalı yok. anlamıyorum. Open Subtitles حسبت أننا صديقان مقربان، لا أفهم لماذا لم أحصل على واحدة
    anlamıyorum. Bütün notlarım A, okula katılımım yüksek, sayaç gibi işliyorum... Open Subtitles لست أفهم ، درجات كاملة سلوك مثالي ، استخدام قليل للحمام
    Her gün, okula neden 4 çanta kitap götürüyorsun, anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لمَ تحتاج لأربع حقائب من الكتب لتذهب للمدرسة
    Her gün, okula neden 4 çanta kitap götürüyorsun, anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لمَ تحتاج لأربع حقائب من الكتب لتذهب للمدرسة
    Neden olduğunu anlamıyorum, ama görünüşe göre hayvanlara kendinizden daha çok değer veriyorsunuz. Open Subtitles لا أفهم لماذا لكن يبدو أنك مهتم بالوحوش أكثر مما تهتم بسلامتك الخاصة
    Gördün mü, bunu anlamıyorum. Sen neden AT'ye okuyorsun ki? Open Subtitles أترين, أنا لا أفهم هذا لِما جئتِ إلى هنا إذاً؟
    Sadece bunu neden yaptığını anlamıyorum , Hans ne düşünüyordun ki ? Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أفهم لماذا أنت فعلت هذا ماذا كنت تعتقد؟
    - anlamıyorum. - İki adamımızın o gemide olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles أنا لا أفهم نعتقد أن أثنان منا على متن السفينه
    - anlamıyorum. - Onu bana bırak. Susan Chappell'ı kazandırman lazım bana. Open Subtitles أنا لا أفهم اترك الأمر لي أريدك أن تحضر لي سوزان حية
    anlamıyorum. Hiç malzeme yok. Başka bir ekipten hiçbir iz yok yok. Open Subtitles اني لا افهم هذا، لا يوجد معدات ولا أثر لأي فريق آخر
    Ben hiç bir şey anlamıyorum, ayrı odalarda mı yatacaksınız? Open Subtitles انا لا افهم اى شئ هل ستعيشون فى غرف منفصله؟
    Evet, ama, Anıtlar Kurulu'ndan neden onay almam gerektiğini anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا نحتاج إلى التصديق من اللجنة التاريخية
    Bazen sizden korkuyorum. Çoğu zaman sizi anlamıyorum. Open Subtitles أحيانا أخاف منك و العديد من المرات لم أفهمك
    Etrafta neden daha fazla yarı İsa yarı kedi göremiyoruz anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا هناك نصف اليسوع ونصف قطة في الأنحاء
    Doktorların neden daha önce bir şey bulamadıkları hiç anlamıyorum. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا لم يكتشفه الأطباء من قبل
    Bu tür kadınsı olmayan şeylere nereden ilgi duyduğunu anlamıyorum. Open Subtitles لا اعرف من اين اتيت بهذا الأهتمام الغير أنثوى للأشياء
    Biliyorum,kadınlar neden bu plan işinde bu kadar gerilir anlamıyorum. Open Subtitles أعلم ، لا أدري لماذا تتوتر الفتيات بشأن هذه الترتيبات
    - Tüm bunları ona neden anlatıyorsun anlamıyorum. Seni anlayamıyor. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا تحبره بكل هذا انه لن يفهم
    Donanma seni neden hala kaptan yapmadı, anlamıyorum. Yeteri kadar tecrüben var. Open Subtitles لا أرى لماذا لا يتحركون بوعى لقد تولى منصبا كبيرا لفتره كافيه
    Böyle konuşmaya devam etmek istiyorsan et, ama söylediklerinin yarısını bile anlamıyorum. Open Subtitles لا تستمري في قول هذا لأنني لا أستطيع فهم نصف ما تقولين
    Bir insanın boksör olmak istemesini anlamıyorum. Open Subtitles انا لاأفهم لماذا يريد أى شخص ان يصبح ملاكم
    Evet, neden bu kadar inatçı olmak zorunda olduklarını anlamıyorum. Open Subtitles نعم، أنا لا أَفْهمُ بإِنَّهُمْ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا عنيدينَ جداً.
    İfadesini hatırlamıyorum, ama nasıl koşabildiğini anlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر، لكني لا أستوعب كيف أمكنه أن يركض.
    O birliklerce nasıl yakalandık anlamıyorum. Öldüğümüzü düşündüm. Open Subtitles لا أستطيع ان افهمك كيف عبرنا من هذه القوات اعتقدت اننا متنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد