Peki, "je ne sais quoi" anlamı anlatılamaz kalitedir. | Open Subtitles | حسنا لا أعرف ماذا انه عن ايضاح بجودة لا توصف |
Ve sayısız ameliyattan sonra hayal edebileceğiniz gibi, anlatılamaz bir trajedi gerçekten "Tamam. Benden bu kadar. Bu kadarı yeter. | TED | وبعد العديد من العمليات الجراحية ويمكنكم أن تتخيلو تراجيديا لا توصف حقا، قال" يكفي هذا، لا أستطيع الاستمرار. |
Yeraltı dünyası kelimelerle anlatılamaz acılar çeken tutsak ruhlarla dolu... zalim ve tehlikeli bir yerdir. | Open Subtitles | عالم الجريمة المروعه هو مكان خطير للارواح وادان معاناة لا توصف... |
Bu anlatılamaz bir şeydir, kavranamayan, tamamen aşkın ve ifade edilemeyen Tanrı kendini bize bilinir kılmıştı. | Open Subtitles | بذلك الحضور المتفرد.. الفذ والذى ليس له مثيل او نظير ولا يمكن وصفه الله علمنا كيف نتيقن بوجوده ونتعرف عليه |
Şiirsel anlatılamaz bir trajedi. | Open Subtitles | هذا شاعريّ نوعاً ما.. بشكل مأساوي لا يمكن وصفه |
Birkaç metre ötenizde patlayan bir bombanın etkisi korkunç olur peşinden anlatılamaz bir toprak taş ve duman karmaşası gelir. | Open Subtitles | -عندما تنفجر قذيفة على بعد امتار قليلة تحصل هزة عنيفة -ثم الفوضى التي لا توصف من الدخان والأتربة -والحجارة وفروع الأشجار |
Bir babanın gururu kelimelerle anlatılamaz ama seninle gurur duyduğumu bil evladım. | Open Subtitles | "فخر الأب لا يمكن وصفه بكلمات، لكن اعلم أنّي فخورٌ بكَ يا بني" |
anlatılamaz. | Open Subtitles | ولا يمكن وصفه |
- anlatılamaz. | Open Subtitles | -لا يمكن وصفه |