ويكيبيديا

    "anlatıyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحكي
        
    • كنا نخبر
        
    • نروي
        
    Büyük Patlama'dan günümüze kadar olan Dünya tarihini iki saat içinde anlatıyoruz. Open Subtitles نحن نحكي قصة العالم في ساعتين. من الانفجار العظيم، حتى اليوم الحاضر.
    Unutmayın çocuklar, burada bir hikâye anlatıyoruz. Open Subtitles وتذكّروا يا رِفاق, إننا نحكي قصّة هنا.
    Bence yalnız olmadığımızı öğrenmek için birbirimize hikâyeler anlatıyoruz. Open Subtitles أعتقد بأننا نحكي قصصا لبعضنا حتى لا نشعر بأننا وحيدون!
    Seninle geliyorum. Birbirimize her şeyi anlatıyoruz sanmıştım. Open Subtitles سوف اتي معك اعتقد اننا كنا نخبر بعضنا بكل شيئ
    Gerçi birbirimize keşfettiğimiz her şeyi anlatıyoruz değil mi Ian? Open Subtitles لماذا يا إيان؟ حدث كهذا كنا نخبر بعضنا البعض كل شئ... ً
    Burada, muhafaza amaçlı kullanılan geleneksel iki boyutlu bir mimari mühendislik çizimi görüyorsunuz. Ve tabii ki biz bunları 'fly-through' animasyonlarla, yapıların arasında dolaşarak anlatıyoruz. TED وهنا ترون تصويرا تقليديا ثنائي الأبعاد لرسم هندسي معماري يُستعمل لحفظ معالم الموقع وطبعا نروي القصص عبر محاكاة حاسوبية لعملية الطيران فوقه.
    Ve biz ayrıca kendimize bir hikâye anlatıyoruz. TED ثم إننا نحكي فيما بيننا قصة.
    İyinin kötüye karşı durduğu bir hikâye anlatıyoruz. Open Subtitles إننا نحكي قصّة عن الخير يواجه الشر...
    Bir aşk hikâyesi anlatıyoruz. Open Subtitles ونحن نحكي قصة عن الحب.
    Savaş hikâyeleri anlatıyoruz. Open Subtitles نحن نحكي قصص الحرب
    Dünya tarihini size iki saat içerisinde anlatıyoruz. Open Subtitles نحكي قصة العالم في ساعتين.
    Yapma yahu, burada bir hikâye anlatıyoruz. Open Subtitles هيا، نحن نحكي قصة هنا.
    Kulenin içinde geçmiş hikayeleri de aynı sesten kolaj ile anlatıyoruz, bu sayede insanların bire bir uçakların binalara çarpışı yada merdivenlerden kaçışları hakkında konuştuklarını duyabiliyorsunuz. TED ثم نروي قصص الأفراد الذين كانوا وسط البرجين من خلال تزامن نفس الصوت، لذلك تستمع إلى أشخاصٍ يتحدثون عن مشهد الطائرات وهي تتجه نحو المبنى، أو وهي متجه أسفل السلالم.
    Çek bir sandalye. Savaş hikayeleri anlatıyoruz. Open Subtitles إسحب كرسي، نحن نروي بعض قصص الحرب فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد