ويكيبيديا

    "anlayacaklardır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيتفهمون
        
    • يتفهمون
        
    • سيكتشفون
        
    • سيعرفون
        
    • سيفهمون
        
    • سيدركون
        
    • سيتفهمان
        
    • سيتفهموا
        
    • سيتفهّمون
        
    • فسيعلمون
        
    • سوف يعلمون
        
    • سَيَكتشفونَ
        
    Kendilerinin haklı olduğunu, benim onlardan daha iyi olmadığımı, anlayacaklardır ve bu, kesinlikle anlamalarını istemeyeceğim bir şey. Open Subtitles سيتفهمون انهم كانوا محقين انني لست أفضل منهم وهذا بالظبط ما افعلة لا اريدهم أن يتفهموا
    Ama onlara ne olduğunu anlatırsan, anlayacaklardır. Open Subtitles لكن إذا اخبرتهم ما حدث ، سيتفهمون الوضع.
    Bence Asgardlılar dost bir Jaffa'yı tuzağa düşürmeyi düşünmemişlerdi. anlayacaklardır. Open Subtitles أنا متأكد ان الأسجارد لم يتوقعوا أن يأسروا . جافا صديق , أعتقد أنهم سوف يتفهمون الوضع
    Ona verdiklerim sahte. İlk harcayacağı yerde anlayacaklardır. Open Subtitles لقد اعطيته مالاً مزوراً سيكتشفون الامر عند اول محل يستخدمون فيه المال
    Sabah onu göremediklerinde arkadaşları bir şeylerin ters gittiğini anlayacaklardır. Open Subtitles وهكذا عندما لا يذهب غدا أصدقاؤه سيعرفون أن هناك مشكلة
    Balo salonunu kapatmamız gerektiğini söyle işte. anlayacaklardır. Open Subtitles أخبرهم أنه توجَّب علينا إغلاق قاعة الرقص, و سيفهمون ذلك
    Ağızlarına bir silah doğrulttuğunda hemen anlayacaklardır. Open Subtitles سيدركون هذا بالمسدس الذي تحشره في أفواههم.
    Bak, LAPD resmi bir soruşturma açtı, ancak onlar da kıçımızın üzerinde oturmayacağımızı anlayacaklardır. Open Subtitles ستقود شرطة لوس أنجلوس التحقيق، لكني متأكدٌ من أنهم سيتفهمون بأننا لن نترك الأمر و شأنه.
    Eminim ailen ve arkadaşların, acını dindirme kararını anlayacaklardır. Open Subtitles أنا متأكدة بأن عائلتكِ و أصدقائك سيتفهمون قراركِ بأنهاء الألم
    - Her şeyi anlattığımda anlayacaklardır. - Anlamayacakları benim. Open Subtitles سيتفهمون عندما اخبرهم بكل شيء انهم سيفهموني انا و"نيجل"
    Bir fırsat verdiğinde seni de anlayacaklardır. Open Subtitles انهم سوف يتفهمون إذا أعطيت لهم الفرصة.
    O zaman tüm bunları ailene anlat. anlayacaklardır. Open Subtitles اذاً اخبري والديك كل هذا و سوف يتفهمون
    Değiştirmek istediklerinde anlayacaklardır. Open Subtitles حسناً سيكتشفون ذلك عندها سيُحاولونَ إعادته
    Polisler puşttur ama mal değiller. Arabada olmadığını anlayacaklardır. Open Subtitles الشرطة حقراء ولكنّهم ليسوا أغبياء سيكتشفون بأنّكَ لستَ داخل السيّارة
    Ayrıca, bunu söylersem insanlar, senin benim annem olduğunu anlayacaklardır. Open Subtitles بالإضافة إلي أن الناس سيعرفون أنكي والدتي لو قلت ذلك
    Kolorektal kanser için yapılan taramanın bir parçası olan kolonoskopiyi yaptıranlar neyi kastettiğimi anlayacaklardır. TED والذين قاموا منكم بعملية تنظير للقولون كجزء من برنامج الكشف سيعرفون عما أتحدث
    Bren'in'e neden karşı geldiğini güç topladıkları için işlerin sarpa sardığını anlayacaklardır. Open Subtitles سيفهمون سبب تحديك للقائدةوكيففشلالأمركله.. لأنهكانهناكقوة مننوعما..
    Baskı altında olduğunu anlayacaklardır. Open Subtitles سيدركون أنّه قد تمّ إكراهه
    Sinirlenecekler ama anlayacaklardır. Open Subtitles وسيكونا غاضبين، ولكنّهما سيتفهمان الأمر.
    Ana, haydi kamplarına gidelim. Kazaydı, durumu anlayacaklardır. Open Subtitles آنا، لنعد فقط لمعسكرهم لقد كان حادثاً، سيتفهموا الأمر
    - Yetişkin oldukları için anlayacaklardır. Open Subtitles لا تكن أحمقاً بنيّ كبالغين سيتفهّمون الأمر
    Eğer dediğin gibi bizi takip ediyorlarsa, geldiğimizi anlayacaklardır. Open Subtitles لو كانوا قادرين على ..تتبعنا كما قلت فسيعلمون أننا قادمون من أجلهم
    İlk taşı koyduğumuz gün sonunun nereye varacağını Konstantin de Papa da, Latin devletleri de anlayacaklardır Sultan'ım. Open Subtitles منذ اللحظة التى نضع فيها الحجر الأول... (قسطنطين) والبابا والحكام اللاتينيين.. سوف يعلمون ما تفعل..
    Zorla uyuşturucu madde verdiğimizi anlayacaklardır. Open Subtitles هم سَيَكتشفونَ انه تم اعطاءه المخدرات بالقوه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد