ويكيبيديا

    "anlayamadığımız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نفهمه
        
    • نفهمها
        
    • لا نفهم
        
    Bu da doğanın bir başka yüzü, bizim anlayamadığımız yüzü. Open Subtitles أنه مثل الجانبِ الآخرِ للطبيعةِ، جانب لسنا مؤهلين لكي نفهمه
    Onun geldiği yerde bizi anlamadığımız yahut anlayamadığımız çok şey var. Open Subtitles ثمّة في أرضه الكثير ممّا لا نفهمه أو نعجز عن فهمه
    Sanki artık programlama yapmıyoruz, tam olarak anlayamadığımız bir bilinç geliştiriyoruz. TED الأمر كما لو أننا لم نعد نبرمج بعد الآن، بل نقوم بتنمية ذكاء نحن لا نفهمه حق الفهم.
    Yer çekimi göremediğimiz ve anlayamadığımız şeylerden birisi. TED الجاذبية هي أحد الأشياء التي لا نراها والتي لا نفهمها.
    anlayamadığımız bağlar... anlamaya gerek duymadığımız. Open Subtitles روابط لا نستطيع فهمها ولا نحتاج ان نفهمها
    Böyle kukla gibi kullanılmak? Hiç anlayamadığımız bir mücadelenin içinde olmak? Open Subtitles أن نستعمل كألعاب لنقاتل بحرب نحن بالكاد نفهمها
    Pilotlar bilindik yerçekimi kuvvetlerine karşı bağışık durumdalar. Tamamen anlayamadığımız... Open Subtitles الطيارون محصنون للقوة الاعتيادية نحن لا نفهم بالكامل
    Bazıları bilginin henüz anlayamadığımız bir şekilde kaçan radyasyonda şifrelendiği teorisini sundu. TED يتبنى البعض نظرية مفادها أن المعلومات مشفّرة في الأشعة المنبعثة، على نحوٍ لا نفهمه حتى الآن.
    Görünüşe göre makineler, bizim anlayamadığımız bir şey aracılığıyla, kendilerini kontrol ediyorlar ve bu olay cinayet işleme safhasına geliyor. Open Subtitles يبدوا ان الالات تشغل نفسها تحت تـأثير شئ لا نفهمه وتتجه الى ارتكاب الجرائم
    Bu kasabada, anlayamadığımız bir şeyler dönüyor. Open Subtitles هناك شيء يحدث في هذه المدينة ونحن لا نفهمه
    - Belki daha öte bir anlamı var, henüz anlayamadığımız bir şey. Open Subtitles ربما إنه يعني شيئاً كبيراً، شيئاً لا يُمكننا أن نفهمه بعد.
    Bu Amerika Birleşik Devletleri'nin çocuklarımızı anlayamadığımız bir şeyden korumak için yürüttüğümüz önemli ve federal bir harekat. Open Subtitles هذه حكومة اتحادية سيادية للولايات المتحدة الأمريكية تحاول حماية أطفالنا من تهديد لا نفهمه بالشكل الكامل
    Belki de henüz tam olarak anlayamadığımız beynin bazı mekanizmalarıdır. Open Subtitles ربما فقط من طريقة عمل الدماغ هذا ما لا نفهمه تماما الآن
    anlayamadığımız bir karanlık gücün nefesini hissediyorum ensemde. Open Subtitles من بعض قوة الظلام الذى لا نفهمه على الإطلاق
    Hâlâ bizim henüz anlayamadığımız bir amaç için savaş verdiğini hissediyorum. Open Subtitles لكني أشعر أنه يناضل لأجل شيء لم نفهمه بعد
    Hala anlayamadığımız ve teoriyi daha da geliştirebilecek şeyler olabilir, Open Subtitles قد يكون هناك أشياء لم نفهمها بعد من شأنها أن تحسن هذه النظرية
    Yine de hala tam olarak anlayamadığımız birkaç tane gizli hastalık var. Open Subtitles ولكن ماتزال هناك بعض الأمراض الكامنة والتي لا نفهمها تماماً
    Halüsinojenik elementlerle birlikte daha anlayamadığımız şeyler de var. Open Subtitles هناك بعض عناصر الهلوسة لكنها أشياء أيضاً لم نفهمها بعد
    Görüyorsunuz ya, cesette tam anlayamadığımız bir iz vardı. Open Subtitles هناك علامة على الجثة لم نفهمها
    - Kontrol edemediğimiz güçler veya anlayamadığımız. Open Subtitles ! لقوىً لايمكننا أن نتحكّم بها أو نفهمها
    Eğer katil oysa henüz anlayamadığımız bir şekilde yolumuzu tıkıyor. Open Subtitles وليس هُناك عذر . -حسناً، إذا لمْ يكن القاتل ، فربّما له علاقة بجريمتي القتل بطريقة لا نفهمها بعد.
    Adını nasıl telaffuz ettiğini anlayamadığımız için ona "kedi yiyen yaratık" diyoruz. Open Subtitles لا نفهم كيف ننطق اسمه اللعين "لذا فنسمه فقط "الكائن آكل القطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد