Tahmin edebileceğiniz gibi, dediklerimden kimse birşey anlayamaz, ve bu da beni çok rahatsız ediyor. | TED | لا أحد يستطيع أن يفهم شئياً مما أقول،وهوما يحبطني للغايه. كما يمكن أن تتخيلوا |
Peki ya... Beni rahat bırak. Senin gibi biri bunu asla anlayamaz. | Open Subtitles | اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم |
Beni yalnız bırak. Senin gibi biri bunu asla anlayamaz. | Open Subtitles | اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم |
Kimse seni benim gibi anlayamaz. | Open Subtitles | لا أحد يفهمك مثلما ما انا أفهم عليكي |
Tabii ki yok. Erkekler için. Piliçler bunu anlayamaz. | Open Subtitles | ككك انه نادي الارنب للرجال النسوان لا يفهمون |
Benim tanıdıklarım anlayamaz. Babam anlayamaz. | Open Subtitles | لن يتفهم أناسى ذلك ولن يتفهم والدى ذلك |
Orada yatarken insanların cama yapışmış çirkin ...yüzlerini izlemenin ne kadar kötü olduğunu anlayamaz. | Open Subtitles | فهو لا يفهم كيف ترقد هنا يوماً بعد يوم تشاهد الناس ووجوههم الدميمة تحملق فيك |
Kimse ailesini kaybetmenin acısını anlayamaz, eğer aynı kaybı yaşamadılarsa. | Open Subtitles | لا أحد يفهم ألم فقدان عائلة ما لم يجربها |
Kimse o virüsü ondan daha iyi anlayamaz. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يفهم حول هذا الفيروس أفضل مما يفعل |
Sen insanların geçmişini görüyorsun. Bunu anlayamaz. | Open Subtitles | أنتِ ترين أناساً إعتادوا هم أن يرونهم هو لا يفهم ذلك |
Kimse yaşamadan kütüphanenin geleneklerini anlayamaz. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يفهم أسرار المكتبة ما لم يمر بالتجربة |
Kimse birşeylerin değişmemesini istemeyi benim kadar iyi anlayamaz. | Open Subtitles | لا أحد يفهم الحاجة لبقاء الأشياء كما هي مثلي |
Uçurumun kenarına gelip aşağıya bakmayan kimse bunu anlayamaz. | Open Subtitles | لا أحد توجه إلى الحافة ونظر ملياً يستطيع أن يفهم نعم |
Bu yüzde, uzun vadede onun altında çalışman işe yaramayacak çünkü benim ya da senin için asıl önemli olanın ne olduğunu anlayamaz. | Open Subtitles | لهذا السبب لن ينجح الأمر يوماً على المدى الطويل، أنت معه لأنه لا يفهم ما الذي يهمك كما أفهم |
- Senin gibi birisinin bizim sahip olduğumuzu asla anlayamaz. | Open Subtitles | -هذا مستحيل لان شخص مثلك مستحيل ان يفهم ماذا بيننا |
Söylediğin tekerlemeleri anlayamaz ki. | Open Subtitles | ولا يمكنه أن يفهم هذه الأغاني بعد |
Herkes, herşeyi anlayamaz. | Open Subtitles | ليس كل شخص يمكنه أن يفهم كل شىء |
Kimse seni içinde saklı olan şeyleri anlayamaz. | Open Subtitles | ليس بإمكان أى أحد أن يفهم أعمق أعماقك |
Sizi anlayamaz. Lütfen, bırakın beni! | Open Subtitles | ل ايمكنه ان يفهمك أرجوك دعني أذهب |
Anlatımımı mazur gör ama insanlar bunu anlayamaz. | Open Subtitles | عذراً على التعبير، لكن البشر لا يفهمون ذلك. |
Sanırım beni hiç kimse senden iyi anlayamaz. | Open Subtitles | وأعتقد أنه لن يتفهم أحد ذلك أفضل منكِ |
Onunla bir bağlantı hissediyorum, bilirsin, her ikimizde de hediyeler var ve herkes bunu anlayamaz. | Open Subtitles | أشعربإرتباطمعها،لدى كلانا... هبات، و لا أحد يفهمنا |
Evet, evet. Neredeyse aynılar. Bir avcı aralarındaki farkı anlayamaz. | Open Subtitles | أجل، أجل، يكادوا يكونوا متطابقين، الضواري لا يمكنهم التفريق بينهم. |
Görüyor musun bak, hiçbir erkek beni bir kadından daha iyi anlayamaz. | Open Subtitles | أترين؟ لا يُمكن لرجل أن يفهمني كما يُمكن أن تفهمني امرأة. |
Çalıntı mal satan biri bile kolay kolay anlayamaz. | Open Subtitles | بائعين الجواهر أنفسهم قد يخلطون بينهم |