Hayat senin o küçük basit şarkılarından daha karışık, değil mi Anne Murray? | Open Subtitles | معقّد الحياة الأكثر مِنْ إحدى كَ الأناشيد الصَغيرة البسيطة، لَيسَ هو، آن موراي؟ |
Hayır, ben Anne Frank'ten bahsediyorum. Sağır, dilsiz ve kördü. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن آن فرانك لقد كانت صماء وخرساء وعمياء |
Anne burada kalmak için en uygun ve yetenekli kişi. | Open Subtitles | اذا بقيت آن فلايوجد من هو أقدر أو أفضل منها |
Artık Anne burada olacağına göre ben gerekli olacağımı sanmıyorum. | Open Subtitles | طبعاً بما أن آن هنا فأنا غير مرغوب بوجودي هنا |
Anne, sormam lazım.Bay Elliot'un sana evlilik teklif ettiği doğru mu? | Open Subtitles | آن علي سؤالك هل صحيح أن السيد اليوت طلب منك الزواج؟ |
Dediklerine göre, Anne Boleyn ondan ve kızından nefret ediyormuş. | Open Subtitles | يَقُولون أن آن بولين تَكرهُهُا بِصورَة واضِحَه وتَكرَه إبنَتُها أيضاً |
Leigh Anne, sendeki beyazlara ait bir suçluluk hissi falan mı? | Open Subtitles | ليا آن هل هذا نوع من الشعور بالذنب بسبب البشرة البيضاء |
Sean ve Leigh Anne Tuohy bizim tabirimize göre "yemleyici". | Open Subtitles | انه طبقا لتعريفتنا فإن شون و ليا آن يعتبروا معززين |
Majesteleri neden Cleves'li Leydi Anne'i Noel kutlamalarına davet ettiler? | Open Subtitles | لماذا قمت جلالتك بدعوة السيدة آن من كليفي لعيد الميلاد؟ |
Anne, genç Harry Percy ile arasında olanları devam ettiremeyeceğini biliyor. | Open Subtitles | آن تعرف جيداً، بأنه لايوجد مستقبل لعلاقتها مع الشاب هاري بيرسي. |
Anne ve Agnes'i kandırmış olman benim hayatımı da çalabileceğin anlamına gelmez. | Open Subtitles | و فقط لأن خدعت أغنيس و آن فذاك لايعني أنك ستخدعني كذلك |
O kahpe Anne Baxter onu benim kategorime sıkıştırdı ve ödülü bölüştük. | Open Subtitles | تلك العاهرة آن باكستر حشرت نفسها في فئتي وتقاسمنا الأصوات هكذا فازت |
Los Angeles Times'tan bir manşet: ''Anne Frank: O kadar da iyi değilmiş.'' | TED | عنوان من جريدة لوس أنجلوس تايمز: "آن فرانك: ليست لطيفةً في نهاية المطاف". |
Bir zamanlar bir kamyon şoförünün söylediği gibi: "Dünyanın yeni bir merkezi olmuştu, bu merkez de Mary Anne'di." | TED | كما قال لي ذات مرة سائق شاحنة: قال: "أن العالم أصبح له مركز جديد، وهذا المركز هو ماري آن." |
Ara sıra gerçekten çok önemli bir gemiyse kraliyet ailesinin bir üyesini getirmeyi de başarırlardı Edinburgh dükü ya da Prenses Anne vesaire. | TED | أحيانا حين تكون هناك سفينة مهمة، يدعون أحد أفراد العائلة المالكة، دوق إدنبره أو الأميرة آن أو أحد ما. |
Ön plandaki kadın Jo Anne Van Tilberg. | TED | هذه المرأة فى المقدمة هى جو آن فان تيلبرج |
Jo Anne ve ben hepsini dijitalize etmek için yeni bir proje başlattık, çok yüksek çözünürlüklü bir dijitalizasyon yapacağız, aslında bu onları korumanın da bir yolu. | TED | جو آن وأنا باشرنا في مشروع رقمنتهم جميعاً سنقوم برقمنة عالية الجودة أولاً لأنها طريقة للمحافظة عليهم. |
Anne, ilk birkaç ziyaretten sonra Bertha'nın sonuçlarını dikkatle kaydetmesine rağmen hep kırmızı çıktığını gözlemledi. | TED | آن لاحظت بعد الزيارات الأولى أنه حتى بعد ان قامت السيدة بيرثا بتسجيل حالتها بصدق، كانت كل الألوان حمراء |
Böylece Anne, Bertha'yla konuştu ve sonraki gideceği vizite kızını götürmesini istedi. | TED | لذا آن تكلمت مع السيدة بيرثا وسألتها أن تحضر معها ابنتها في المرة المقبلة، وهذا ما فعلته. |