ويكيبيديا

    "anne olarak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كأم
        
    • كوالدة
        
    • وكأم
        
    • كأمّ
        
    • انهم امهات اطفالنا
        
    • بصفتي أم
        
    Bir anne olarak ben onun bu şartlarda yetişmemesini tercih ederim. Open Subtitles انا افضل الا تنمو طفلتى تحت هذه الظروف وهذا حقى كأم
    Ama yaslı bir anne olarak ikna olmadıysan sana destek olabilirler. Open Subtitles لكن إن لم تكوني مقنعة كأم حزينة ما كانوا سيصدقون ذلك
    Ama ben onların oynamalarını istiyorum; bir anne olarak onların gerçek Dünyada'ki oyunları oynamalarını istiyorum. TED لكني اريدهم ان يلعبوا ; كأم اريدهم ان يلعبوا مثل اللعب في العالم الحقيقي
    Eşim bir anne olarak onları hayatının en değerli anları olarak görüyor. TED زوجتي تعدها من بين أثمن اللحظات لديها كأم.
    Bir anne olarak bu üreme sezonundaki yükümlülüklerini yerine getirdi. Open Subtitles بالنسبة لموسم التناسل هذا انتهت واجباتها كوالدة
    Onlu yaşlarda bir anne olarak, kocasının isimini taşıyacak onun soyundan çocuklar yetiştirdiği için iyi bir eş olduğunu kanıtlamış. TED كأم في سن المراهقة، أثبتت أنها زوجة ناجحة من خلال إنجاب أطفال وأحفاد لزوجها، الذين سيحملون اسمه في المستقبل.
    Onun, ailesinin geçimini sağladığı bahanesiyle ücretimi artırmayı reddettiklerinde yalnız bir anne olarak ben de ailemin geçimini sağlıyordum. TED وعندما رُفض طلب علاوتي، بحجة أن زميلي الذكر كان لديه عائلة لكي ينفق عليها، وأنا مثله كأم عزباء.
    Benim bir anne olarak onlara gösteremeyeceğim yerleri göreceklerdi. Open Subtitles سيشاهدون كل شئ أنا كأم لن أتيح لهم رؤيته سيستطيعون الإنفاق على دراستهم
    Bir anne olarak fikrim, gerçek dünyada nasıl görev üstleneceğini öğrenmesinin önemli olması. Open Subtitles كأم, انه من المهم ان يتعلم كيف يتعامل مع العالم الحقيقي
    Konsey üyeleri, karşınızda sadece Kraliçe'niz olarak durmuyorum; ayrıca bir anne olarak duruyorum. Open Subtitles المستشارين. أقِف أمامك ليس فقط كملكتكم. أتيكم كأم
    Bilirsin, ben-- anne olarak size yeterince iyi olmadığınızı hissettirecek bir şey yaptım mı? Open Subtitles ..أنت تعلم، هل أنا هل قمت بشيء كأم ..ليجعلك تشعر
    Ama bir anne olarak daima doğru şeyleri yeterince yapıp yapmadığınıza dair şüpheniz olur. Open Subtitles ولكني كأم لدي الكثير من الشك فى انك لا تقوم بالشيئ الكافى او بالطريقه الصحيحه
    O çocuk için planlarım var, bir hayalperest olarak değil, bir anne olarak. Open Subtitles لقد خططت لهذا الصبي,ليس كحالمه.. لكن كأم
    Beni arayacaksın. Ya bir anne olarak bana saygı gösterirsin, ya da gidersin. Open Subtitles يجب عليكِ أن تحترميني كأم أو غادري المنزل
    Sarah, bir anne olarak eminim beni anlarsın, Open Subtitles كأم أظن بأنك تتفهمين بأنه أحيانا تشتاقين لأبنائك بشدة
    Ben sadece onunla... konuşursunuz diye düşündüm, ...bir anne olarak. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بإمكانك الحديث معه كأم أخرى
    Ama anne olarak sorumluluklarından fazlasını yerine getiriyor. Open Subtitles ،ولكن ما هو أكثر من هذا هو أنها تقوم بكل مسؤولياتها كأم
    Seni bir anne olarak izlemek benim de çocuk sahibi olmayı istememin ilk nedeniydi. Open Subtitles مشاهدتك كأم كان هو السبب لإرادتي بولادة طفل في المقام الأول.
    Öyleyse pozisyonumu bir anne olarak kullanayım ben? Open Subtitles مـاذا عن استخدام وظيفتـي كوالدة إذن ؟
    Bir terapist ve anne olarak, kişisel ve profesyonel görüşüm. Open Subtitles هذا رأيي الشخصي والمهني كطبيبة معالجة وكأم
    Bir anne olarak şu anda neler hissettiğimi anlayabileceğinize eminim. Open Subtitles كأمّ... أنا واثقة أنكِ تعرفين كيف أشعر الآن
    Kadınları sadece anne olarak görebilirim. Open Subtitles اعتقادي عن المراة كان فقط انهم امهات اطفالنا
    Bir anne olarak belki de bu, umurumda değildir. Open Subtitles بصفتي أم, فربما لا يهمني أن أطُرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد