ويكيبيديا

    "annem ve ben" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا وأمي
        
    • أنا و أمي
        
    • انا وامي
        
    • انا و امي
        
    • انا وامى كنا
        
    • امي وانا
        
    • أنا و أمى
        
    • أنا وأمى
        
    • أمي وأنا
        
    • أمي و أنا
        
    Ondan sonra, Annem ve ben bu olayı asla konuşmadık. Open Subtitles بعد هذا .. أذكر أن أنا وأمي تحدثنا بهذا الأمر
    Annem ve ben yunusları severdik... bu bizim birlikte... paylaştığımız birşeydi. Open Subtitles أنا وأمي كلانا نعشق الدلافين لذا فهذا كان شيئا مشتركا بيننا
    Diğer çalışanları gönderdiler, yani sadece Annem ve ben çalışıyoruz. Open Subtitles لقد صرفنا كل العمّال أنا وأمي فقط من نعمل هنا
    Seçim günü Annem ve ben 480 adet kek hazırladık. Open Subtitles استيقظت أنا و أمي ، باكراً و أعددنا معاً 480 كعكة
    Ben küçükken buraya geldik, sadece Annem ve ben. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا عندما كنت صغيراً أنا و أمي فقط
    Sadece Annem ve ben ve bu yüzden eğitimim ara sıra muhabbet konusu oluyor. Open Subtitles انه انا وامي هناك فقط تعليمي ليس امراً للمناقشة
    5 yıl önce Annem ve ben Chau Doc'a geri döndük. TED قبل خمس سنوات ذهبت أنا وأمي الى تشاو دوك.
    Veya şimdi bulduğum otobiyografime başlık olarak koyacağım bir cümle var ki... çok hoşuma gitti: "Annem ve ben aynı herifle yattık." Open Subtitles أو هذا هو عنوان سيرتي الجديد والمفضل لديّ أنا وأمي ضاجعنا الصاح ذاته
    Annem ve ben 4.sınıftan beri beraber şarkı söylüyoruz ve bu bizi daha yakın yaptı. Seymour! Open Subtitles أنا وأمي نغني معاً مذ كنت في الصف الرابع ، وقد قرب ذلك بيننا
    Ben küçükken, Annem ve ben arkadaş gibiydik. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً, كنتُ أنا وأمي مثل صديقين.
    Ben küçükken, evimizde klima yoktu o yüzden yazın, Annem ve ben serinlemek için müzelere giderdik. Open Subtitles تعلمين, عندما كنتُ صغيرة لم يكن لدينا تكييف في المنزل لهذا في الصيف أنا وأمي نذهب إلى المتاحف لنتبرد
    Aslında Annem ve ben hiç Şükran Günü kutlamadık. Open Subtitles في الحقيقة، أنا وأمي لم نكن نحتفل بعيد الشكر
    Annem ve ben bu aralar deli gibi kitap okuyoruz. Open Subtitles على الأرجح بصوت مرتفع أنا وأمي كنا نقرأ بعض الكتب مؤخراً
    Çünkü babam cennette, Annem ve ben de oraya gidince, yine bir aile olacağız. Open Subtitles لأن أبـي في الجـنـة و عندما نذهب أنا و أمي هناك سنصبح عائلة مجدداً
    Bunu takdir ediyorum ama biliyorsun Annem ve ben çok uzun zaman önce kiliseyi bıraktık. Open Subtitles أقدر هذا لك. لكنك تعلم أنا و أمي تركنا الكنيسة منذُ وقت طويل.
    Annem ve ben yeterince merhamet gördük, teşekkür ederim. Open Subtitles لقد أكتفيت أنا و أمي من الشفقة. شكراً لك.
    Küçükken Annem ve ben seni aradık. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة أنا و أمي بحثنا عنك
    Gittikten sonra taşındık, Annem ve ben bir daha ondan hiç bahsetmedik. Open Subtitles عندما غادر .. انا وامي انتقلنا ولم نتحدث عنه بعد ذلك
    Babam öldüğünden beri, sadece Annem ve ben varız. Open Subtitles حتى منذ وفاة والدي، كنا انا و امي لوحدنا
    Annem ve ben birbirimizi sürekli kandırırız. Open Subtitles انا وامى كنا نكذب لبعضنا البعض كل يوم
    Annem ve ben Punta Mita'ya dinlenmeye giderdik. Open Subtitles امي وانا كنا نذهب للاستراحة في بونتا ميتا
    Ah, ama birlikte şakalar yapardık. Annem ve ben. Open Subtitles و لكننا إعتدنا أن نمزح مع بعضنا أنا و أمى
    Evet, Annem ve ben aynı yarım kürede olmazsak daha iyi olur. Open Subtitles أجل , من الأفضل ألا نتواجد أنا وأمى بنفس النصف من الكرة الأرضية
    Annem ve ben diğer evi kaybettik, ama bayan Darby bize burayı buldu. Open Subtitles نحن محظوظتان أمي وأنا خسرنا منزلنا لكن الآنسة داربي وجدت لنا هذا
    Küçüklüğümden beri, Annem ve ben hep balerin olduğumu düşündük. Open Subtitles منذ أن كنتُ طفلة، أمي و أنا دائماً ما حلمنا حول أن أكون راقصة باليه مشهورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد