ويكيبيديا

    "aptalım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • غبية
        
    • غبي
        
    • أحمق
        
    • حمقاء
        
    • الغباء
        
    • غبى
        
    • احمق
        
    • غبياً
        
    • أبله
        
    • مغفل
        
    • غباء
        
    • غبيه
        
    • غبيّة
        
    • سخيفة
        
    • مغفلة
        
    En başında hayır demeliydim. - Ne aptalım. - Sana söylemiştim. Open Subtitles كان عليَّ أن اقول لا من البداية, يا لي من غبية.
    ben okadar aptal değilim yani ben okadar aptalım öyle mi? Open Subtitles انا غبية لكن لَيسَ الى حد كبير. هل تَعْنين انا غبية؟
    Hata yapmışım. Ne aptalım! İki numara kazandı. Open Subtitles فعلت خطأ كمْ غبي منّي إنّ الرقم الرابح إثنان
    Çıkarmayı unutmuşum. Tabi. Ne kadar aptalım. Open Subtitles ـ لقد نسيت أن أزيله ـ بالطبع، أنا غبي حقًا
    ben--ben bir aptalım asıl pes edersen aptalsındır genç adam. Open Subtitles تا-دا - أنا أحمق أنت أحمق .إذا استسلمت، يا فتى
    Ben de onunla yatan aptalım. Hem de ilk gün. Open Subtitles و انا حمقاء لانني مارست الجنس معه من المره الاولى
    Ona bu kadar açık olduğum için çok aptalım. Bu mantıksızdı. Open Subtitles كنت من الغباء أني انفتحت عليه بتلك الطريقة كنت غير عقلانية
    Ne aptalım! neden daha önce anlayamadım? Open Subtitles يا لى من غبية لماذا لم أفكر فى هذا من قبل؟
    Bazen gerçekten aptalım, tatlım. Ama üzgün olmaktansa aptal olmayı tercih ederim. Open Subtitles احياناً ما اكون غبية لكنى افضل ان اكون غبية على ان اكون اسفة
    O kadar aptalım ki Tanrı bile beni saf mutlu çıkarmak için, yanlışlarımı on kez düzeltmek zorunda kalır. Open Subtitles انا جد غبية علي التنبى بعشرة أفعال تتطلب رفعي لقمة سعادة الجهل, سيدي
    aptalım. Peşinden gitmeliydim. Onunla konuşmalıydım. Open Subtitles أنا غبي , كان المفترض أن ألحق بها كان يجب أن أتكلم معها
    Bakıp şöyle düşünüyorsun bu adam sadece lanet olası bir aptal he, onunla neden vakit kaybedeyim evet haklısın belkide gerçekten aptalım evet bencede önemli olan bu, çünkü bu aptala göre, ben haber alma tecrübesi olan biriyim sense sadece bilgisayarlardan anlayan bir amatörsün Open Subtitles إعتقدْ أنك تَنْظرُ لي أني هذا الرجل الغبي الذي لا تريد أن تضيع وقتك مَعه. حسنا كما ترى ربما أنا غبي
    Yani, aptalım, ama o kadar aptal değilim. Open Subtitles أعني ، أنا غبي و لكن لست بهذه الدرجة من الغباء.
    Ben de farkı anlamayacak kadar aptalım. Open Subtitles إغفر لي، توم وأنا أحمق جدا لإحظ الإختلاف
    Ne aptalım ki arkadaşız diye, önce sana geldim. Open Subtitles أحمق أنني فكرت أن أعطيك الضربة الأولى على أساس صداقتنا
    Ben de bir aptalım. Open Subtitles يالك من ممثلة بشعة يا فرانسيس ، ويالني من أحمق
    Anlıyorum, anlıyorum. Lezbiyen değilsin. Ve ben tam bir aptalım. Open Subtitles أعلم، أعلم ، أعلم أنتِ لستِ مثلية وأنا حمقاء تماماً.
    Ne kadar aptalım ki, Las Vegas'ta parayı vuracağımızı düşündüm. Open Subtitles أي حمقاء كنت لأفكر اننا يمكن الانفاق بلاس فيجاس
    Adres ve sayılar konusunda aptalım ben. Open Subtitles انا غبى جداً عندما يتعلق الامر بارقام وعناوين
    Banka para kazanıyor ve beni kullanıyorlar. Ben aptalım. Open Subtitles يوفر المصرف النقود، وهم يستغلونني كم انا احمق.
    Çok aptalım, daha önce bir şeyler yapmalıydım. Open Subtitles كم أنا غبياً ، كان يجب علىّ فعل شىء مسبقاً
    Olgunlaşamamış biriyim, düşüncesizim. Her şeyi berbat eden bir aptalım. Open Subtitles أنا غير ناضج، أنا لا أعقل أنا أبله وأحمق
    Bütün kazanç gitti! Ne kadar aptalım. Open Subtitles كل الثروة الفائضة قد اختفت يا لي من مغفل
    Tabii, kesinlikle. Öyle olmalı. Ne kadar aptalım. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد ، كان عليها ذلك ، هذا غباء منى
    Tekrar düşündüm de tam bir aptalım. Seninle çıkmayı çok isterim. Open Subtitles عندما طلبت من الخروج معي وأنا قلت لا؟ لقد فكرت بها وأنا غبيه
    Çünkü kendi duygularımla tuzağa düşmüş bir aptalım. Open Subtitles لقدّ كنتُ غبيّة , لـ أني تبعتُ مشاعري ..
    Çok aptalım.Boş yere kafamda o dramı yaratmışım. Open Subtitles أنا سخيفة جدا. أنا خلقت كل تلك الدراما في رأسي من أجل لا شيء.
    O halde, yenilmekten çok uzak olduğum için ben bir aptalım. Open Subtitles إذًا فأنا مغفلة. لأنني بعيد أشد البعد عن الاستسلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد