Kızımı cinsel önyargılardan arınmış bir biçimde büyütmeye çalıştım. | Open Subtitles | حاولت أن أربي ابنتي خالية من التحيز الجنسي خالية من القوالب النمطية |
Onun için istediğim tek şey rahiplerden ve zorbalardan arınmış bir İspanya. | Open Subtitles | كل ما أطلب لأجلها إسبانيا خالية من القساوسة و الطغاة |
Kendime mikroplardan arınmış bir daire yaptım. | Open Subtitles | لقد أنشأت غرفة خالية من الجراثيم لنفسي |
(Gülüşmeler) Kimyasallardan arınmış bir kömür parçası olamaz | TED | (ضحك) لا يمكنكم الحصول على فحم خالٍ من المواد الكيميائي. |
Böceklerden arınmış bir dünyanın keyfini sürün | Open Subtitles | تمتع بعالم خالٍ من الحشرات |
Böceklerden arınmış bir dünyanın keyfini sürün | Open Subtitles | استمتع بعالم خالٍ من الحشرات |
Bundan sonra günlerini sorumluluktan arınmış bir şekilde... daha yapıcı aktiviteler yaparak geçirebilirsin... | Open Subtitles | ثم هل يمكن أن تنفق أيامك في السعي خالية من الشعور بالذنب ... أنشطة بناءة أكثر ... |
Ben kızımı cinsel önyargılardan arınmış bir biçimde büyütmeye çalıştım. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أربي ابنتي خالية من التحيز ضد المرأة ...خالية من |
Burası silahtan arınmış bir köy. Teslim et. | Open Subtitles | هذه قرية خالية من السلاح سلمني اياه |