| Hey, millet... Beş dakika ara verelim. | Open Subtitles | يا شباب, يا شباب لنأخذ استراحة خمس دقائق |
| Pekala. Hadi beş dakika ara verelim. Sanırım hepimizin ihtiyacı var. | Open Subtitles | حسناً، لنأخذ استراحة أظننا نحتاج لها |
| Yoruldum...5 dakika ara verelim. | Open Subtitles | أنا متعب لنأخذ إستراحة لخمس دقائق أنا سأصاب بإلتهاب في الحنجرة |
| Pekala, biraz ara verelim. | Open Subtitles | حسنا .. لنتوقف قليلا |
| Güzel, biraz ara verelim. Selam, Hannah. | Open Subtitles | جيد فلنأخذ استراحة مرحباً هانا |
| Yeni oyuna baslamadan önce kisa bir ara verelim mi çocuklar? | Open Subtitles | سوف نأخذ إستراحة صغيره قبل اللعبة القادمة ياشباب وداعاً, نعم, جيد , جيد |
| İki dakika ara verelim. | Open Subtitles | سنأخذ استراحة قصيرة لمدة دقيقتين شكرا لكم |
| - Peki, 10 dakikalık bir ara verelim, tamam mı millet? | Open Subtitles | -أتعلمون أمراً , لنأخذ استراحة لعشرة دقائق , اتفقنا ؟ |
| Yeterince dinledik. ara verelim. | Open Subtitles | لقد سمعنا ما يكفي، لنأخذ استراحة |
| Tamam, biraz ara verelim. | Open Subtitles | حسناً, لنأخذ استراحة |
| Pekala, kısa bir ara verelim. | Open Subtitles | حسناً، لنأخذ استراحة قصيرة. |
| Pekala... Mola, haydi biraz ara verelim. | Open Subtitles | حسنا، استراحة فقط لنأخذ إستراحة قصيرة |
| Pekâlâ. Burada ara verelim. | Open Subtitles | حسناً، لنتوقف هنا. |
| Beş dakika ara verelim. | Open Subtitles | فلنأخذ استراحة 5 دقائق |
| Tamam, on dakika ara verelim. | Open Subtitles | جميعنا سوف نأخذ اسراحه لمدة عشر دقائق |
| İki dakika ara verelim. | Open Subtitles | سنأخذ استراحة قصيرة لمدة دقيقتين شكرا لكم |
| Bir ara verelim, ikiniz de sakinleşin. | Open Subtitles | لنأخذ وقت راحة لكي ترتاحون. |
| Biraz ara verelim. | Open Subtitles | دعنا نسترح |
| - Bir süre ara verelim derim. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نأخذ راحة لفترة |
| Birkaç dakika ara verelim lütfen. | Open Subtitles | لنسترح لبضعة دقائق من فضلكم |
| Akşam yemeği için bir ara verelim. Bu konuyu daha sonra ele alırız. | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ استراحة للعشاء سنتابع بعدها |
| Ne dersiniz, bir ara verelim mi? Tüm bu pazarlıklar, çok yorucu. | Open Subtitles | لم لانقول أن علينا أخذ إستراحه من كل هذه المفاوضات إنها فقط مرهقه |
| Biraz ara verelim ve biz geri dönünce ders müfredatı üzerine gidersiniz. | Open Subtitles | دعونا نأخذ استراحة وعندما نصل الظهر سنذهب على مدار المنهج. |
| - Evet beyler, ara verelim. | Open Subtitles | - حسنا، أنتم يا رجال، دعنا نَستريحُ. |