ويكيبيديا

    "aradın mı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل اتصلت
        
    • هل إتصلت
        
    • هل اتصلتِ
        
    • هل أتصلت
        
    • هل اتصلتي
        
    • هل إتصلتِ
        
    • هل بحثت
        
    • هل أتصلتي
        
    • هل إتّصلت
        
    • هل دعوت
        
    • ألم تتصل
        
    • هل هاتفت
        
    • هل جربت
        
    • هل تفقدت
        
    • هل طلبت
        
    Üvey kardeşinden söz etmişken, onu aradın mı? Open Subtitles بالتكلم عن الاخ الغير الشقيق .. هل اتصلت به ؟
    Sana hayran mektubu gönderen çocuğu aradın mı? Open Subtitles هل اتصلت على الفتى الذي أرسل لك الرسالة؟ أراهن على انه متشوق جدا ليسمع الرد منك
    Bando takımı kadar kadar göze batmayan hareketlerle etrafı kolaçan ediyor. - FBI'ı aradın mı? Open Subtitles إنه يقف على خلفية المكان صارم كفرقة مشاة عسكرية هل اتصلت بالمباحث ؟
    - Polisleri aradın mı? - Hayır, polisleri aramadım. Open Subtitles ـ هل إتصلت بالشرطة ـ لا ، لم أقم بالإتصال بالشرطة
    Tamam, iyileştiğim rehabilitasyon merkezini aradın mı? Open Subtitles حسناً , هل اتصلتِ بمركز التأهيل الذي ذهبت إليه؟
    Polisi arayacağını söylemiştin. aradın mı? Open Subtitles هل أتصلت بالشرطة بعد أن أخبرتني انك ستتصل؟
    Dün gece evimi aradın mı? Open Subtitles هل اتصلتي على منزلي الليلة الماضية ؟
    Işık kısma anahtarı için elektrikçiyi aradın mı? Open Subtitles حسنا,هل اتصلت بفني الكهرباء لأجل زر تخفيض الاضاءة؟
    - Gazetenin editörüydü. - Açıklama yapması için aradın mı? Open Subtitles ـ لقد كان المحرر ـ هل اتصلت من اجل تعليق ؟
    Babanı aradın mı yoksa başka bir gizli Montreal gezisi daha mı? Open Subtitles هل اتصلت بأبيك... ... أم أن هذا سر آخر زيارة الى مونتريال؟
    Aman Tanrım. Çocukları aradın mı? Open Subtitles بجوار مقلب قمامة ياللهول، هل اتصلت بالأولاد؟
    Spor kulübündeki çocuğu aradın mı? Open Subtitles هل اتصلت بذلك الرجل من النادي الصحّي؟
    -Telefonlar kesik. -Başka birini aradın mı? Open Subtitles الهواتف لا تعمل هل اتصلت أنت بشخص آخر؟
    -Solano Şerifi'ni aradın mı? Open Subtitles هل اتصلت بمكتب مدير شرطة سولانو؟
    Yakında vizeler başlıyor, bütünlemeye kalacaksın. Annen endişeleniyor, baban endişeleniyor. Babanı aradın mı? Open Subtitles سترسب فيها, وستغضب والدتك ووالدك, هل إتصلت بوالدك؟
    Beyaz Saray Basın Bürosu'nu aradın mı? Open Subtitles هل إتصلت بالمكتب الصحفي للبيت الأبيض؟
    Beyaz Saray İletişim Bürosunu aradın mı? Open Subtitles هل إتصلت بمكتب إتصالات البيت الأبيض؟
    Merak ediyordum da, aileni ve Tom'u aradın mı? Open Subtitles أنا فقط أتساءل هل اتصلتِ بعائلتكِ و توم ؟
    Otobüs şirketini aradın mı? Open Subtitles هل أتصلت و تحققت من موعد الباص؟
    Mesajı atan numarayı aradın mı? Open Subtitles هل اتصلتي بالرقم الذي أرسلها ؟
    Kliniği aradın mı? Open Subtitles هل إتصلتِ بالعيادة؟
    Bütün okulu aradın mı? Open Subtitles هل بحثت في المدرسة كلها؟ لا، هذا أول مكان لي
    Evliliğimiz için organizatörü aradın mı? Open Subtitles هل أتصلتي بـمنظم الزفاف بشأن الحجز؟
    Polisi aradın mı? Open Subtitles هل إتّصلت بالشرطة؟
    Herkesi aradın mı? Open Subtitles هل دعوت الجميع؟
    Gelip tamir etsinler diye birini aradın mı? Open Subtitles ألم تتصل بهم لكي يأتوا ويصلحونه ؟
    Mümkün değil Barry! Birini aradın mı? Open Subtitles هل هاتفت أي أحد؟
    - İçişlerindeki Şeyh Faysal'ı aradın mı? Open Subtitles هل جربت الشيخ فيصل في وزارة الداخلية؟
    - Ofisinde gizli kasa aradın mı? - Tabii ki. Open Subtitles هل تفقدت مكتبه فربما توجد به خزنة؟
    - 85.000 mi? - Gökteki gözü aradın mı? Open Subtitles هل طلبت المراقبة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد