ويكيبيديا

    "ararken" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تبحث عن
        
    • البحث عن
        
    • يبحث عن
        
    • نبحث عن
        
    • يبحثون عن
        
    • بحثاً عن
        
    • ابحث عن
        
    • بحثا
        
    • بينما يبحث
        
    • بتفتيش
        
    • باحثين
        
    • أبحث عنها
        
    • أبحث عن
        
    • بَحْث عن
        
    • باحثاً عن
        
    Kendi kızını ararken bana da birtane... bulabilirsin diye umuyordum. Open Subtitles كنت آمل بينما تبحث عن فتاتك, ربما تجدي لي واحدة.
    Evinde lityum ararken su örneği alın ve boruları kontrol edin. Open Subtitles و أنت تبحث عن الليثيوم خذ عينة مياه و تفحص المواسير
    Zaten babanı ararken tanıdıklarım sayesinde polis kayıtlarını yeterince didik didik ettim. Open Subtitles لقد استخدمت علاقاتي كثيراً في قسم الشرطة من أجل البحث عن أبيك
    Yani bir karınca besin bulmaya çıktığında, sıcak güneş altında tohum ararken kaybettiği suyu havaya verir. TED حيث أن النمل الخارج للبحث عن الطعام يبحث عن البذور تحت الشمس الحارقة، وبالتالي يتبخر منه الماء في الهواء.
    Yani, yaşanılabilir dünyalar ararken yıldızlarının arasında yaşanılabilir bölgeler olan gezegenleri aramak istiyoruz. TED لذا عند البحث عن عوالم صالحة للحياة، علينا بالتأكيد أن نبحث عن الكواكب الموجودة ضمن النطاق الصالح للحياة حول نجمها.
    Öğrenciler sağlıkla ilgili bir soruna çözüm ararken toplumla içiçe olmaya teşvik edildi. TED يُشجّع الطلاب على الانخراط في المجتمعات عندما يبحثون عن حلول للمشاكل المتعلّقة بالصحّة.
    Ve bu yürüyüşümüzün bir örneğidir... ...manzara Kenya da fosil ararken. TED وهذا مثال عما يمكن فعله ونحن نسير عبر المناظر الطبيعية في شمال كينيا، بحثاً عن البقايا المتحجرة.
    Sen iş ararken ben bu yuvayı 2 yıl birlikte tuttum. Open Subtitles حافظت على هذه العائله مترابطه لسنتين بينما كنت تبحث عن عمل
    Fakat o, senin David ile yaptığın şeyle ilgili gerçeği ararken öldü. Open Subtitles ولكنه مات لأنها كانت تبحث عن الحقيقه حول ما قمتِ بفعله لديفيد
    Melodik ilham ararken, şafak ve alacakaranlığın kuşlara ait orkestrasından öteye gitmeyin ya da empatik dilin doğal kıvrımından. TED عندما تبحث عن إلهام لحني، لا تنظر إلى أبعد من أوركسترا الطيور عند الفجر والغسق أو إلى الإيقاع الطبيعي للغة الرائعة.
    Birini ararken.. Neye benzediğini bilmek durumundasın. Onları kapılara vurarak ya da dandik kabadayılar tarafından soyularak bulamazsın. Open Subtitles عندما تبحث عن شخص ما ولا تجده لاتكسر الابواب براسك ابحث عنه عند السفاحين
    Peki ya senin anneni ararken aldığın riskler ne olacak? Open Subtitles وماذا عن المجازفات التى واجهتها في سبيل البحث عن والدتك؟
    İş ararken bu kadar tez canlı olmak hepimizin sakınması gereken bir tehlike. Open Subtitles أصبح صدرنا أكثر ضيقاً بشأن البحث عن الوظائف أنه لخطر كبير , علينا جميعاً توخى الحذر لنتجنبه
    Chester Copperpot, yerel efsaneyi ararken kayboldu. Open Subtitles تشيستر كوبربوت, فقد بينما كان يبحث عن أسطورة محلية
    Covington ve Ryack'i ararken Pathet Lao askerleri tarafından vurulmuş. Open Subtitles لقد أصيبت طائرته وهو يبحث عن كوفنغتن ورياك
    Bir eroinmanı ararken baskın yapıyorduk, salak bize ateş açtı. Bir polis onu omuzundan vurdu. Open Subtitles ولقد إقتحمنا المنزل نبحث عن تاجر المخدرات فقام الوغد بإطلاق النار علينا
    Bir eroinmanı ararken baskın yapıyorduk, salak bize ateş açtı. Open Subtitles ولقد إقتحمنا المنزل نبحث عن تاجر المخدرات فقام الوغد بإطلاق النار علينا
    Ve bu, insanlar toplum ararken dünya çapında daha yaygın bir şekilde takip ediliyor. TED ويتم اتباع هذه الطريقة بطريقة واسعة حول العالم لأن الأفراد يبحثون عن التواصل.
    Zeki varlıklar ararken bu gezegene geldik ama hata etmişiz. Open Subtitles أجل! حضرنا إلى هذا الكوكب بحثاً عن كائنات ذكية لقدارتكبناغلطة!
    Oralarda da, daire ararken karşılaştığım reddedilmenin aynısını yaşadım. TED و تلقيت ذات الرفض هناك الذي تلقيته عندما كنت ابحث عن شقق.
    Siz yiyecek bir şeyler ararken ben ve birkaç adam burada kalıp sandalı korusak nasıl olur? Open Subtitles لماذا لا تذهبون أنتم بحثا عن المؤن. ‏. ‏.
    Herkes seni ararken memleketine gitmen zekice mi? Open Subtitles هل هي فكرة حسنة أن تعودي لمسقط رأسكِ بينما يبحث الجميع عنكِ ؟
    Kilisede seni ararken, etrafı biraz karıştırayım dedim. Open Subtitles عندما كنتُ أبجث عنك في الدير قررت أن أقوم بتفتيش المكان
    Birçok cephede savaşıyoruz... kısırlığa bir çözüm ararken... melezleri ve insan ırkının... sonunu getirmeye çalışan bir teröristi durdurmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري
    Ben de onu ararken neredeyse tifodan ölüyordum. Open Subtitles وأنا كدتُ أموت بالتيفوس وأنا أبحث عنها بنفسى
    Ben burada bir suikastçi ararken sen milletle mi yazışıyorsun? Open Subtitles أتقوم بالدردشة على النت، بينما أبحث عن القاتل المأجور هنا؟
    Onu dışarda oğlunu ararken buldum. Open Subtitles وَجدتُه تَجَوُّل حول بَحْث عن جاكسن.
    Sabah uyandığımızda bir çocuk katilini ararken... iki tane domuzcuk bulduk. Open Subtitles إستيقظت هذا الصباح باحثاً عن بعض السجائر الملفوفة مع جماعتي وجدوا شخصان قذران بالفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد