Babanın garajıyla, dışarıda çalıştığım geceler arasında, ne zaman gidebilirdim? | Open Subtitles | كنت أقضي وقتي ما بين مرآب أبيكِ والعمل ليلاً من أين آتي بالوقت إذاً؟ |
Kızıma, bacaklarının arasında ne olduğunu göstermesini istiyorsam sana ne oluyor? | Open Subtitles | ما شأنك أن طلبت من فتاةٍ لدي أن تريني ما بين ساقيها؟ |
Az kalsın ile 25 yıla müebbet arasında ne çok fark var. | Open Subtitles | لكنه الفرق ما بين كاد وما بين 25سنة إلى مؤبد |
- Seninle bu adam arasında ne var? | Open Subtitles | أخبرني - ! ماذا بينك وبين هذا الشخص هاه - |
- Senle Almanlar arasında ne var? | Open Subtitles | ماذا بينك و بين الألمان؟ |
Biliyorum. Sabah uyanıyorsun ve öğünler arasında ne yapacağını düşünüyorsun. | Open Subtitles | أعلم، إذ تستيقظ في الصباح وتضطر للتفكير بشيء تفعله ما بين الوجبات. |
Aldığın o kalasları, cumartesi ve pazartesi arasında, ne yaptın, Lee? | Open Subtitles | بماذا استخدمت تلك الألواح ما بين يوم السبت والأثنين ؟ |
Margo'nun giriş çıkışları arasında ne yapıyorsun? | Open Subtitles | أخبريني. ماذا تعملين ما بين الوقت الذي تدخل وتخرج فيه "مارجو"؟ |
Kadınların bacaklarının arasında ne olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم بصدق ما بين رجلي المرأه؟ |
Senle High Star arasında ne var? | Open Subtitles | ماذا بينك وبين (هاي ستار)؟ |
Senle Bauer'in arasında ne var? | Open Subtitles | ماذا بينك أنتِ و(باور)؟ |