Bilmiyorum, belki de Amerika ile Meksika arasındaki sınırda yaşadığımdandır... | Open Subtitles | لا أعلم، قد يكون ذلك بسبب أنّني اعيش على الحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك و |
Efsaneye göre, hayatla memat arasındaki sınırda gider gelir, kayıp ruhları avlarmış. | Open Subtitles | لا ، همْ يقولون أنها تقطع الحدود بين حياة الدنيا و الآخرة بحثاً عن الأرواح الضائعة |
Bilim, bilgi ve cehalet arasındaki sınırda işler. | Open Subtitles | يعمل العلم على الحدود بين المعرفة و الجهل |
Zaten hep sınırda yaşamıştı... bu dünya ve öteki dünya arasındaki sınırda. | Open Subtitles | . لقد اعتاد أن يعيش على الحدود أو فى اى مكان . فى مكان ما بين عالمنا وبين الاخر |
Zaten hep sınırda yaşamıştı... bu dünya ve öteki dünya arasındaki sınırda. | Open Subtitles | . لقد اعتاد أن يعيش على الحدود أو فى اى مكان . فى مكان ما بين عالمنا وبين الاخر |
Özbekistan ile Afganistan arasındaki sınırda on altı insan hayatını kaybetti. | Open Subtitles | 16شخص ماتوا على الحدود بين "أوزبكستان" و "أفغانستان". |
Özbekistan ile Afganistan arasındaki sınırda. | Open Subtitles | الحدود بين "أوزبكستان" و "أفغانستان". |