Porto Rico, Arecibo'daki radyo teleskopuna gitmelisin. | Open Subtitles | عليكَ الوصول إلى جهاز الإرسال التلسكوبي في "أريسيبو" ، "بويرتو ريكو" |
NASA da California, Goldstone'da ve Porto Rico, Arecibo'da çalışmalarını sürdürmekte. | Open Subtitles | كان تعمل وكالة "ناسا" على "غولدستون" في ولاية "كاليفورنيا" و"أريسيبو" في "بورتوريكو" |
Arecibo teleskopu Apophis'in belirsizliğini %98 azaltmayı başardı. | Open Subtitles | "مقراب "أريسيبو كان قادرًا على تقليل عدم التأكد لنحو 98 بالمئة |
Ne dersin yarın Arecibo dağına tırmanıp piknik yapalım mı? | Open Subtitles | ما رأيك فى رحله غداً نصعد فيها جبل (أرسيبو) |
1974'de Arecibo gözlem evinden uzaya bir mesaj gönderildi. | Open Subtitles | في عام 1974 من خلال اريسيبو 10 الرساله وصلت للفضاء الخارجي |
Tıpkı Porto Riko'daki Arecibo Gözlemevindeki teleskop gibi. | Open Subtitles | "مثل مرصد "أريسيبو" في "بورتريكو |
Sadece Arecibo kesin olarak bize söyleyebilir. | Open Subtitles | "لن يؤكّد ذلك لنا سوى "أريسيبو |
Bu alıcıda, Arecibo vericisi boyutundaki 1,000 ışık yılı mesafedeki şeyleri tespit edecek hassasiyet var. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الحساسية على ذلك المتلقي للكشف عن ناقل بحجم (أريسيبو) -من ألف سنة ضوئيّة . |
Dünya'nın en büyük teleskop çanak anteni, Porto Riko'daki Arecibo Rasathanesinde. | Open Subtitles | مرصد (أريسيبو) في (بورتوريكو) يمتلك الطبق الأكبر من أي تلسكوب فيأيمكانفيالعالم... . |
Arecibo harekete geçiyor. | Open Subtitles | "يعمل "أريسيبو |
Arecibo, değil mi? | Open Subtitles | (أرسيبو) أليس كذلك؟ |
Dev yıldızların ölümleri koca güneşlerin kara deliklerce yutulması ve Arecibo'da, evrendeki en sıra dışı sistemlerden birini inceliyorlar. | Open Subtitles | موت النجوم العملاقة. شموس كاملة تلتهمها الثقوب السوداء. وهنا في (اريسيبو)، درسوا |