Kafamın arkasında da gözlerim var biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تعلمين أنني أمتلك عينين في مؤخرة رأسي, اليس كذلك؟ |
Unutmayın, kafamın arkasında da gözlerim var yani kavgayı kesin. | Open Subtitles | تذكروا بأني املك عينان في مؤخرة رأسي لذا توقفوا عن النزاع |
Çünkü Frankie Gunucci'nin arkasında da gözleri vardır. | Open Subtitles | - انتبه لأن فرانكي لديه اعين في مؤخرة رأسه |
Barın üzerinde ayrılmış bir gazete parçası ve gazetenin üzerinde bir bardak bira ve bir bardak biranın arkasında da ince boynuz at yarışçısı Charlie Raymond vardı. | Open Subtitles | فى البار كان هناك اعلان فى الصحيفة وعلى الصحيفة, كان هناك كأس من البيرة وخلف الكأس, كان يوجد مراهن على الجياد اسمه شارلى ريموند |
Bu duvarın arkasında da hiç bir şey yok. Boş. | Open Subtitles | وخلف هذا الحائط لاشيء إنه خالي |
Kafamın arkasında da gözlerim vardır benim. | Open Subtitles | عندي عينين في مؤخرة رأسي |
Başımın arkasında da gözlerim var Scully. | Open Subtitles | لديّ عيون في مؤخرة رأسي يا (سكالي). |
Diğer iki kapının arkasında da keçiler var. | Open Subtitles | وخلف الأخران، هناك ماعز. |
Diğer iki kapının arkasında da keçiler var. Hangi kapıyı seçerdin, Ben? | Open Subtitles | وخلف الأخران، هناك ماعز. |