ويكيبيديا

    "asıl nokta" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المهم هو
        
    • المقصد الرئيسي
        
    • المقصد هو
        
    • هو المقصد
        
    • هي أنني
        
    • النقطة هي
        
    • بيت القصيد هو
        
    Ama, evet, Asıl nokta senin için her şeyi seve seve yaparım. Open Subtitles ولكن حسنا المهم هو سأكون في كامل سروري وأنا أجتاز من أجلك الزحام
    Asıl nokta, senin için her şeyi seve seve yaparım, Truman. Open Subtitles المهم هو أنني بكامل سروري سأجتاز أي زحام من أجلك
    Asıl nokta... Open Subtitles المقصد الرئيسي...
    Asıl nokta, beyzbol senin kişiliğinin sadece küçük bir kısmını yansıtıyor. Open Subtitles أنظر ، المقصد هو البيسبول تعتبر فقط جزء صغير من شخصيتك
    Hayır etmezsin. Sen benim paravanımsın Asıl nokta bu. Open Subtitles كلا, لن تكوني ذلك أنتِ الدعم بالنسبة لي, هذا هو المقصد
    Asıl nokta şu ki bu etkiye bir tepki gelince ne olacak, bilmiyorum. TED لذا فالنقطة الجوهرية هي أنني لا أعرف أين سنتوقف مثل رقّاص الساعة الذي يتأرجح.
    - Ama Asıl nokta insanların aşkı bir şekilde okuması ve tamamen farklı bir şekilde yaşaması. Open Subtitles -هذه ليست النقطة إنّ النقطة هي أنّ النـاس يقرأون عن الحبّ كشيء واحد ويواجهونه كآخر
    Kim bilir oradan çıktıktan sonra hayatta kalabilmek için neler yaptın ama Asıl nokta, tüm bunlar senin suçun değildi. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،الله أعلم بما فعلتَه بعدها كي تنجو بحياتك لكنّ بيت القصيد هو أنّه لم يكُن خطأك.
    Ama, evet, Asıl nokta senin için her şeyi seve seve yaparım. Open Subtitles ولكن حسنا المهم هو سأكون في كامل سروري وأنا أجتاز من أجلك الزحام
    Asıl nokta, senin için her şeyi seve seve yaparım, Truman. Open Subtitles المهم هو أنني بكامل سروري سأجتاز أي زحام من أجلك
    Asıl nokta... Open Subtitles المقصد الرئيسي...
    Asıl nokta, kırmızıda dönmek yasalara aykırı. Fren! Open Subtitles المقصد هو أنّه ضدّ القانون الإنعطاف عند وجود اللون الأحمر
    Asıl nokta şu, öfke gerçekten sevdiğim bir şeyi elimden aldı. Open Subtitles المقصد هو أن الغضب أخذ مني كل شيء شيء أحببته عن جد
    Asıl nokta onu açıkça görememiştim, ama artık görüyorum... Open Subtitles المقصد هو أنني لم أكن أراه بوضوح ولكنني أراه الآن
    Asıl nokta da o. Open Subtitles هذا هو المقصد
    Gelmek istediğim Asıl nokta şu, umarım siz de ailenizi, arkadaşlarınızı, -erkekler adına söylersek- biraderlerinizi sevip onların değerini biliyor ve size rehberlik edenleri, çevrenizdeki insanları takdir ediyorsunuzdur çünkü onlar günlük yaşamın gerçek bir yönü ve dikkate değer, olumlu bir etki yapabiliyorlar. TED إذاً، فالخلاصة هنا، هي أنني آمل أن تُقدروا و تحبوا عائلاتكم، و أن تحبوا أصدقائكم ولكم يا رفاق، أحبوا إخوتكم و عبروا عن شكركم لمعلميكم، ومجتمعكم، لأنهم جانب واقعي و مهم جدا للحياة اليومية، ويستطيعون ترك تأثير إيجابي هام وذو دلالة واضحة.
    Her neyse, Asıl nokta şu, Haim ve Sarah birlikte harika yıllar geçirsinler. Open Subtitles على أي حال , فإن النقطة هي خايم وسارة قذوا سنين رائعة معاً .
    Sanırım Asıl nokta Riley'in utangaçlığının üstesinden gelmesi. Open Subtitles أظنّ بيت القصيد هو أن (رايلي) تغلّبت على خجلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد