Kahramanlık hikayeleri bunların içine asilik tohumları ekmiş. | Open Subtitles | زرعت فيهم بذور التمرد من خلال هذه الحكايات البطولية |
Zayıf bir devlet her zaman isyan ve asilik doğuracaktır. | Open Subtitles | اي حكومة ضعيفة دائماً سيزيد التمرد و التمرد |
İki koldan saldırıyorlar, biri büyüklük, diğeri de asilik vaat ediyor. | Open Subtitles | إنهم يهاجمون بـ سلاح ذو حدّين بـ وعد سنّ البلوغ و التمرّد |
asilik bulaşıcıdır, Doktor. | Open Subtitles | التمرّد كالوباء أيها الطبيب. |
18 yaşındaydım ve galiba asilik yapmak istiyordum. | Open Subtitles | كنت أبلغ الـ 18 وأظنني كنت متمردة |
On sekiz yaşındaydım ve asilik yapmıştım. | Open Subtitles | كنت أبلغ الـ 18 وأظنني كنت متمردة |
NZT'nin etkisi altında olmadığından yüksek derecede asilik ve duygusallıktan kaynaklanan bir fedakarlık içindesin. | Open Subtitles | لذا، ما دمتَ خاليًا من تأثير (إن زي تي) وعرضة لشتَّى سجايا الإيثار العاطفيّ الجامح |
Ailene karşı asilik yapmaktan neden bu kadar zevk alıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تستمتعين لهذه الدرجة في التمرد على عائلتك |
asilik yüz yüzeyken yapılır. | Open Subtitles | {\1cH444444\3cHFFFFFF}التمرد هو شيء تقوم به أمام شخص ما |
Barbara "A" yazmayı, 18 yaşındayken... asilik göstergesi olsun diye bırakmıştı. | Open Subtitles | بأن باربرا ازالت حرف ال"أي" عندما كانت في الثامنة عشر كعمل من التمرد من كتب هذا ؟ تينا |
Öğle yemeği vaktinde kaşarlanmış memurlar gençlerin asilik hikâyelerini anlatmak için toplandıklarında eminim ki benimkini en iyisi seçmeyecekler. | Open Subtitles | وفي وقت الغداء... ... عندما جمع المجرمين تصلب لمبادلة حكايات التمرد في سن المراهقة... ... أراهن أنها ستجد من الصعب إزالة الألغام إلى أعلى. |
asilik seni hiçbir yere getirmez. | Open Subtitles | التمرد لن ينفعك في الحياة |
Hâlâ "asilik" dönemindeydi. | Open Subtitles | و لا زال بمرحلة التمرّد |
O da asilik zamanlarındaydı. | Open Subtitles | .لقد كانت في مرحلة متمردة أيضاً |
Sandra ile öyle konuşarak asilik yapmışsın. | Open Subtitles | يقول : أنك كنت متمردة لأنك تكلمتي بقساوة مع (ساندرا) يقول : |
NZT'nin etkisi altında olmadığından yüksek derecede asilik ve duygusallıktan kaynaklanan bir fedakarlık içindesin. | Open Subtitles | لذا، ما دمتَ خاليًا من تأثير (إن زي تي) وعرضة لشتَّى سجايا الإيثار العاطفيّ الجامح |