ويكيبيديا

    "asla değişmeyecek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لن تتغير
        
    • لن يتغير
        
    • لن يتغيّر
        
    • يتغير أبداً
        
    • ولن يتغير
        
    • لن يتغيَّر أبدًا
        
    Erkek ve kadın arasındaki şeyler asla değişmeyecek. Open Subtitles هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأتة و هى لن تتغير
    Erkek ve kadın arasındaki şeyler asla değişmeyecek. Open Subtitles هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأتة و هى لن تتغير
    Bacaklarım çalışmıyor. Ve bu asla değişmeyecek. Open Subtitles ساقي لا يمكنها المشي وهذا لن يتغير أبداً
    - Clark bana sorarsan, Lionel Luthor asla değişmeyecek. Lex de öyle. Open Subtitles برأيي ليونيل لوثر لن يتغير أبداً وليكس كذلك
    Vahşi bir suçlu, doğuştan katil. asla değişmeyecek. Open Subtitles إنه مُجرم عنيف، مُجرم وُلد ليقتُل، لن يتغيّر أبداً
    Yahudilerin bize yaptıklarını hesaba katarsak onlara olan nefretim asla değişmeyecek." Open Subtitles أن ما كان يفعله لنا اليهود لن يتغيّر أبداً
    Bizim gibi değiller. Biz senin gerçek dostlarınız ve bu asla değişmeyecek. Open Subtitles إنهما ليسا مثلنا، نحن اصدقائك الحقيقيون ولن يتغير هذا ابداً
    Bu asla değişmeyecek. Open Subtitles (و هذا لن يتغيَّر أبدًا يا (صوفيا
    Erkek ve kadın arasındaki şeyler asla değişmeyecek. Open Subtitles هناك أساسيات للتعامل بين الرجل و امرأته و هي لن تتغير
    Krallar tahtlarından indirilinceye dek hayatlarımız asla değişmeyecek. Open Subtitles حياتنا لن تتغير أبداً حتى يطاح الملوك من عروشهم
    Dünya kaç kere değişirse değişsin, bu gerçek asla değişmeyecek. Open Subtitles لا يهم كم عدد المرات التى سيتغير فيها العالم لكن الواقع سيبقى حقيقة لن تتغير
    "Ah, ben gayet iyiyim, annem asla değişmeyecek, o yüzden bunu konuşmanın anlamı yok," veya TED حيث قلت، "أوه، أنا بخير. أمي لن تتغير أبدا، لذا لا يمكنني أبدا خوض هذه المحادثة."
    bunlar geçici ama sana karşı duygularımız, arkadaşlığımız bu asla değişmeyecek. Open Subtitles .. ولكن شعورنا تجاهكِ، صداقتنا هذا لن يتغير أبداً
    Bu kural perileri güvende tutmak için var.. Bu asla değişmeyecek. Open Subtitles .القانون موجود للمحافظة على الجنيات .لن يتغير ذلك
    Ben, herkesin sırttan bıçaklamaya cesaretlendirildiği bir ailede yetiştim ve bu asla değişmeyecek. Open Subtitles لقد نشأت فى عائلة حيث كان طعن شخصاً ،فى ظهره من الشجاعة وهذا لن يتغير أبداً
    Aşk hayatındaki şansın bu yanlışını düzeltmezsen asla değişmeyecek. Open Subtitles حظك في الحب لن يتغير أبداً حتى تصححي هذا الخطأ
    İnsanlar, özünde ne olduklarını açıklamadıkları sürece bu asla değişmeyecek. Open Subtitles وأنا أحسب طالما أن الناس لا يتجاسرون لكي يكونوا صادقين حول أنفسهم لن يتغيّر شئ
    Bu özelliğin asla değişmeyecek, buna izin vermeyeceğim. Open Subtitles هذا الجزء منكِ لن يتغيّر ولن أسمح بأن يتغيّر
    Seni annen de çok seviyor, ben de seviyorum. Bu asla değişmeyecek. Open Subtitles أنا وأمُّكِ نحبُّكِ كثيرًا لن يتغيّر أيُّ شيء
    asla değişmeyecek tek bir şey var. Open Subtitles الشىء الوحيد الذي لم يتغير ولن يتغير ابدا
    Bu asla değişmeyecek. Open Subtitles (و هذا لن يتغيَّر أبدًا يا (صوفيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد