ويكيبيديا

    "asrın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القرن
        
    Bir o kadar masraflı tatile çıkmazsak, asrın düğünü neye yarar? Open Subtitles لأنه ما معنى زفاف القرن بدون مايساوي الإسراف في شهر العسل؟
    asrın ortalarında 8 milyar -belki daha fazla- insan kentlerde veya kentlere bir günlük yolculuk mesafesinde yaşayacaklar. TED ففي منتصف القرن القادم سنغدو ما يقارب 8 مليارات نسمة تعيش في مدن تبتعد عن بعضها البعض مسافة سير يوم واحد فقط
    Bunu, asrın oyunu olarak görüyoruz, bütün herkes, Hoosierland'ın Sindrella adlı peri masalına benzeyen oyunu izleyecek. Open Subtitles يبدو أنها ستكون مباراة القرن من الآن الصحيفيون من جميع انحاء الغرب موجودون هنا ليشاهدوا قصة ساندريلا الخاصه بنا
    Biz üç ayın bütçesini planlıyoruz, onlar gelecek çeyrek asrın. Open Subtitles نخطط لأجل ربع السنة المالية التالية. وهم يخططون لأجل ربع القرن التالي.
    Geçen asrın en iyi oyuncularıyla arkadaşlık ettim. Open Subtitles لقد صادقت معظم ميكانيكية ومخادعي القرن الماضي
    asrın sonlarında Carlyle'ın Üçüncü Kontu tarafından sipariş edilmiştir. Open Subtitles من قبل الإيرل الثالث لكارليل في أواخر القرن الثامن عشر
    Planlama ve infazın -ki ben asrın cinayeti olduğunu düşünüyorum- üstünden 10 yıl veya daha fazla süre geçmesine rağmen bakıyorsun ki, kimsenin olaydan haberi yok. Open Subtitles ـ تعرفون ؟ بعد عشرة سنين أو أكثر من تخطيط وإعدام ما أعتبره جريمة القرن ـ لم يسمع به حتى أي أحد
    asrın aşkıydı.Ama olmadı Ali Osman evliydi. Open Subtitles كان احلى قصة حب في هذا القرن لكن لم تنجح، لقد كان متزوجاً
    Bu içinde bulunduğumuz genç asrın en hafifletilmiş beyanı herhalde. Open Subtitles هذا هو التصريح المكبوح لهذا القرن الجديد
    asrın ortasına geldiğimizde, suyu daha dikkatli kullanıyor olacağız. Open Subtitles بحلول منتصف القرن سنستخدم المياه والموارد الأخرى بحذر أكبر
    1780'lerde, Luigi Galvani adlı hekim asrın en şaşırtıcı ve önemli keşiflerinden birini yapmıştı. Open Subtitles في ثمانينات القرن الثامن عشر،طبيب يدعي لويچي جالڤاني قام بواحد من أهم و أعقد اكتشافات القرن
    20. asrın sona ermesi ile Open Subtitles فى بداية القرن العشرين، كان من المُعتقَد أنه إذا كان هُناك ذرات بأى حال من الأحوال
    Zafer hatırası gibi... asrın becerisini gösteren bir belalı... Open Subtitles كجائزة تثبت أنك شرير وقف أمام وحش القرن ؟
    asrın suç olayı değil ve çözmesi de o kadar zor olmamalı. Open Subtitles أعلم إنها ليست جريمة القرن وليس من الصعب حلها.
    asrın suç olayı değil ve çözmesi de o kadar zor olmamalı. Open Subtitles أعلم إنها ليست جريمة القرن وليس من الصعب حلها.
    Bugün, Amerikan usta Donald Byrne ile oynadı ve çoktan asrın maçı olarak görülen oyunda onu yendi. Open Subtitles لقد لاعب اليوم استاذ امريكي دونالد بيرن وهزمه في ما يسمى بلعبة القرن
    Ancak ikimiz de biliyoruz ders kitaplarında dahi yazacak isim için asrın buluşunu bir kenara atmayacaksınız. Open Subtitles لكن كلانا يعرف أنك لن ترحل من العثور على القرن من سيذهب إسمه في نهاية المطاف في الكتب المدرسية
    asrın satışı olan Rusya'nın doğal kaynaklarının özelleştirilmesinde Rus oligarşisinin yaptığı şey tam olarak buydu. TED هذا مافعلته الأقلية الروسية في إنشاء "بيعة القرن" لخصخصة موارد روسيا الطبيعية.
    İşte daha büyük bir atılım: Matematiksel düğüm teorisi, ilk olarak 1771 yılında konum geometrisini açıklamak için geliştirildi ve 20. asrın sonunda DNA'nın kendisini kopyalama sürecinde nasıl açıldığını tarif için kullanıldı. TED وهنا قفزة نوعية: نظرية العقدة الرياضية ، أول تطوير لها حوالي عام 1771 لوصف وضع الهندسة استخدمت في القرن العشرين لشرح كيف المورثات تترابط مع بعضها أثناء عملية النسخ المتماثل
    Son yarım asrın içersinde bilişim teknolojisinin her çeşidinde sabit dolar bazında yüzde 18 lik büyüme kaydettik. Her yıl iki katı kadar edinebildiğiniz gerçeğine rağmen. TED لدينا زيادة 18 في المائة ثابتة من الدولار في كل أشكال تقنية المعلومات خلال نصف القرن الماضي بخلاف أنك تستطيع شراء ضعف الكمية كل عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد