Bay Assaf, firmanızda ne iş yapar? | Open Subtitles | (وماذا يفعل السيد (عاصف في متجرك الإلكتروني؟ |
Bu Bay Assaf'ın ağır suçunu, kabahate çevirecek ki böylelikle ülkede kalması için bir sorun kalmayacak. | Open Subtitles | هذه الحجة تقلل من جناية السيد (عاصف) إلى مخالفة والتي تعني بقائه هنا بالبلاد |
Sayın Yargıç, Bay Assaf aylar önce suçunu kabul etmişti. | Open Subtitles | (حضرة القاضية السيد (عاصف اعترف بالذنب لهذه التهمة منذ أشهر مضت |
Karim Assaf'ın sınırdışı edilme celsesinde tekrar kayda başladık. | Open Subtitles | لقد عدنا بمحضر الجلسات (في الدعوى المقدمة لترحيل (كريم عاصف |
Mr. Assaf, daha önce suçu kabul edip şimdi ise bu suçu işlemediğinizi söylemeniz, doğruluğunuzu şüpheli duruma düşürdü. | Open Subtitles | سيد (عاصف) هذا يزعجني جداً أنت اعترفت بالذنب في التوزيع وانت الآن تقول بإنك لم ترتكبها |
Bay Assaf, bugünkü mahkemede bu saate kadar hakkınızda olumlu bir intiba bırakmışken, itirafınız güvenilirliğinize gölge düşürdü. | Open Subtitles | سيد (عاصف) هذا الإعتراف يدعو إلى المسألة في نزاهتك وبمثل هذا أي شيء إيجابي قد قيل عنك في هذه المحكمة اليوم |
Faiza Assaf'ı çağırıyoruz, sayın Yargıç. | Open Subtitles | نريد ان ندعو (فايزة عاصف) حضرة القاضية |
Karim Assaf... | Open Subtitles | (كريم عاصف) لاجئ من العراق |
Karim Assaf iyi bir adam... | Open Subtitles | .. كريم عاصف) رجل جيد) |