ويكيبيديا

    "atlantik'in" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المحيط الأطلسي
        
    • المحيط الأطلنطي
        
    Atlantik'in üstünden tek başına uçan ilk zenci adam Alan Lemon mı? Open Subtitles ألين ليمون ، وهو أول رجل أسود يحلق فوق المحيط الأطلسي وحده؟
    Demek istiyorum ki baksana,Atlantik'in üzerinde bir bottayız ay ışığının altında ve mültecilerin çevrelediği. Open Subtitles أعني، إنظر إلينا ونحن على قارب بوسط المحيط الأطلسي تحت ضوء القمر ومحاطان باللاجئين
    Diyordum ki Golfstrim'in tropikal suları Atlantik'in öbür tarafından Florida'dan kuzeye ilerlerler... Open Subtitles كما كنت أقول أن المياه الأستوائية في تيار الخليج تتحرك باتجاه الشمال من فلوريدا و تعبر المحيط الأطلسي
    Ancak Atlantik'in diğer yanında aynı enlemde yeşil ve mavi bölgeler Kanada civarındaki soğuk suları gösteriyor. Open Subtitles لكن على الجانب الآخر ،من المحيط الأطلسي عند خط العرض نفسه تظهر مياه كندا المتجمدة بالأخضر والأزرق
    Atlantik'in diğer tarafında bir zamanlar bizim bir kolonimiz vardı. Open Subtitles وعبر المحيط الأطلنطي تقبع مستعمرة كانت يوماً ما ملكاً لنا،
    Bu işten sonra, bir yük gemisine yükleyeceğiz ve Atlantik'in sularına atacağız. Open Subtitles بعد ذلك ، نحمّلها على سفينة شحن ونلقيها في المحيط الأطلسي
    Eğer Atlantik'in ortasında olmasaydık hayatımın en garip gününün ardından ben... Open Subtitles إذا لم أكن في منتصف المحيط الأطلسي بعد يومٍ يُعد من أغربِ أيام حياتي
    Ama gelin görün ki köşe yazım ta Atlantik'in öbür ucuna Amerika'daki birilerinin eline kadar ulaşmıştı. Open Subtitles لكن بطريقة ما ، عبرت المقالة المحيط الأطلسي .لتصل إلى أيدي شخص في أمريكا؟
    3 saat önce masamda oturuyordum. Sonra şiddetli bir fırtınanın içinde Atlantik'in ortasında bir yere uçtum. Open Subtitles منذ ثلاث ساعات كنت جالساً في مكتبي، ثم تم نقلي جوياً إلى وسط المحيط الأطلسي
    4 Kuzey / 18 Batı, Atlantik'in ortası. Open Subtitles الـخط 4 شمالا و 18 عربا وسط المحيط الأطلسي
    Atlantik'in ortasında üzümler elimde kaldı. Open Subtitles يتعين علي الآن إرجاع العنب من منتصف المحيط الأطلسي
    Atlantik'in ortasındayız. Open Subtitles إننا في منتصف الطريق فوق المحيط الأطلسي.
    Bahse girerim Atlantik'in ortasında bir yerlerdedir. Open Subtitles أراهن بأنها في منتصف المحيط الأطلسي بمكانِ ما
    Dalgalı Atlantik'in üzerinde bekliyoruz öylece, sen ve ben. Open Subtitles أنا وأنت معلقان أعلى المحيط الأطلسي المضطرب
    Komşu Atlantik'in üzerindeki nemli hava serinliyor ve karalara taşınarak çölü pusla kaplayan sis kümeleri oluşturuyor. Open Subtitles يبردُ الهواء الرطب الممتدُ على المحيط الأطلسي المجاور و يهبّ في اليابسة مكوناً ضباب مُتراكم .يلفّ الصحراء
    Belki de kartların Atlantik'in diğer ucunu göremiyordur, Clara. Open Subtitles ...ربما بطاقاتك لا ترى ما وراء المحيط الأطلسي
    Atlantik'in ortasındaki 9 metrelik dalgalar, hızla kuzeydoğuya ilerliyor... Open Subtitles في منتصف المحيط الأطلسي الرياح تتحرك بسرعه وباتجاه شمالي شرقي بسرعه 30 قدم - موجه
    Haritada gözüken yer Atlantik'in tam ortasında; tam bu iş için tasarlanmış modelle oraya gideceğim. Open Subtitles وبما أن المكان التالي على الخريطة هو على قاع المحيط الأطلسي... النموذج المائي سيعمل على... إيصالي إلى هناك
    Bu insanlar yurtlarından koparıldılar ve Atlantik'in soğuk sularında kaybolup bugüne dek unutuldular. Open Subtitles هؤلاء الناس أخذوا عنوّة من وطنهم و إختفوا في مياه المحيط الأطلنطي الباردة منسيون
    Kullanma suyunun, elektriğin olmadığı ve köye ulaşmak için iki saat yürümek veya benim yaptığım gibi bir kamyonette, Atlantik'in dalgalarının dibinde kendinizi riske atmak zorunda olduğunuz bir yer. TED لا يوجد مياه جارية، و لا كهرباء هناك، و لتصل إلى القرية، عليك أن تمشي لساعات أو تجرب حظك بركوب عربة نقل كما فعلت أنا تتجنب أمواج المحيط الأطلنطي.
    Atlantik'in ötesindeki bir S.H.I.E.L.D. araştırma tesisi. Open Subtitles إنه قسم (شيلد) للأبحاث العلمية عبر المحيط الأطلنطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد