| Zavallı yaratık 3 hafta önceki balık avında yanlışlıkla geride bırakılıyor. | Open Subtitles | المخلوق المسكين تم تركه بالخطا في رحلة صيد من ثلاث أسابيع |
| Kaç kişi bizi ilk avında buldu, iki mi? | Open Subtitles | كم عدد من وجودنا ف أول رحلة صيد لهم... إثنان ؟ |
| İlk avında bizi buldun. | Open Subtitles | لقد وجدتنا ف أول رحلة صيد لك |
| "Katil fahişe avında." | Open Subtitles | " قاتل يطارد الناس فى المدينة " |
| "Katil fahişe avında." | Open Subtitles | " قاتل يطارد الناس فى المدينة " |
| Üç yüz yıllık cadı avında 50.000 kadın yakalandı ve kazığa bağlanıp diri diri yakıldı. | Open Subtitles | .. خلال ثلاث قرون من صيد الساحرات خمسون ألف إمراة اعتقلن .. وأحرقن أحياء على الوتد |
| Garip bir dolandırıcılıktan gey-cadı avında doğru gitmeye başlıyoruz. | Open Subtitles | مِنْ سَمْع عن إحتيالِ إلى نوع من صيد ساحرةِ مرحِ غربةِ. أَنا فَقَطْ أَقُولُ، أنت لاأناقةَ، |
| Bu balık avında Ecklie'nin bize kaynak, sağlayacağından emin değilim. | Open Subtitles | لست متيقنا بأن أيكلز سوف يمنحنا مصادر لهذا النوع من صيد السمك في الماء العكر |