Ama korkaklar gibi kaçarsanız eh, o zaman tüm yaz av mevsimi olacak, çocuklar. | Open Subtitles | ولكن إذا هربتم كالجبناء حسنا، فسيكون موسم الصيد طيلة الصيف يا أولاد |
Sen ve ben dışarı çıkıyoruz! av mevsimi yeniden başladı, bebeğim! | Open Subtitles | سنخرُجُ أنا وأنتِ موسم الصيد المفتوح قد عاد |
Hele şu kurt adamı dramatik bir şekilde yakalayıp biraz tokatlayayım ve kahraman edasıyla kasabaya götüreyim, av mevsimi kapanacak. | Open Subtitles | حالما أُمسك هذا المُستذئب وأضربُه قليلاً وأمتطيه إلى البلده، سيتمُّ إغلاق موسم الصيد المفتوح |
Pekala. av mevsimi tekrar açılmıştır. | Open Subtitles | حسناً، تمَّ إعادةُ فتح "موسم الصيد المفتوح" |
av mevsimi tekrar açıldı. | Open Subtitles | لقد أُعيدَ فتحُ موسم الصيد المفتوح |
av mevsimi olduğunu bilmiyordum. Hayır, hanımefendi, benim bütün yıl avlanmak için bir lisansım var. | Open Subtitles | .حقاً لا أعتقد أنه موسم الصيد - .كلا يا سيدتي، لدي رخصة للصيد طوال الموسم بالأنحاء - |
av mevsimi...sona erdi. | Open Subtitles | موسم الصيد إنتهى |
- İhtiyacın olduğunda av mevsimi nerede? | Open Subtitles | -اين موسم الصيد عندما نحتاجه ؟ |
Hunter! avcı! av mevsimi Kapandı | Open Subtitles | موسم الصيد انتهي |
Bunlar son fırsat, av mevsimi bitiyor. | Open Subtitles | سوف موسم الصيد ستنتهي قريبا. |
Olamaz! av mevsimi mi? Shaw. | Open Subtitles | تُعيد فتح "موسم الصيد المفتوح" |
29 Kasım 2016 2016 av mevsimi açıldı. | Open Subtitles | موسم الصيد لعام 2016 فد إفتتح |