Ben şeytanın kelle avcısıyım ve seni ait olduğun cehenneme... | Open Subtitles | أنا صائد أرواح للشيطان وأنا هنا لأرجِع مؤخرتك |
Catrell'de çalışıyorum Eleman avcısıyım. | Open Subtitles | أنا أعمل في كاتريل صائد عقول لهذا اتصلت بك اه نعم 429 00: |
Tabii, aslında ben Marcia'yı hipnotize edip parası için babasını öldürmesini sağlayan bir hazine avcısıyım. | Open Subtitles | بالتأكيد إننى صائد الحظ الذى قام بتنويم " مارشيا" و جعلتها تقتل أباها من أجل المال |
Dalga geçiyor sandım. Vampir avcısıyım demişti. | Open Subtitles | إعتقد انه كان يمزح لقد قال إنه صياد مصاصو الدماء |
Ben kelle avcısıyım, spor için. Ya insanları hızlı okurum ya da ölürüm. | Open Subtitles | أنا صائدة جوائز أنا أقرأ أفكار الناس بسرعة أو أقتل |
Ben Vampir avcısıyım. O kadar sert vurmaya hakkım yoktu. | Open Subtitles | أنا المبيّدة ما كان عندى الحق أن أضربه مثل ذلك |
Sanırım hala şüpheci küçük bir çocuğum ama şimdi aynı zamanda bir parçacık avcısıyım. | TED | اعتقد أنني مازلت ذلك الطفل كثير الأسئلة ، ولكنني ايضا الأن باحث عن الجزيئات. |
Pekâlâ birincisi vampir avcısıyım, ikincisi emekli oldum. | Open Subtitles | ... أولاً أنا مُبيدة مصّاصي الدماء وثانياً ، أنا مُتقاعدة |
Cheongdam-dong'dan bir cadı avcısıyım ben. | Open Subtitles | أنا صائد السحرة من شونغ دام دونغ. |
- Vay. - Artık gizemli iblis avcısıyım. | Open Subtitles | أنا صائد شياطين متشردة الآن |
Ödül avcısıyım. | Open Subtitles | فأنا صائد جوائز |
Evet. Ben onun ödül avcısıyım. | Open Subtitles | نعم، أنا صائد جوائزه |
Ben bir cadı avcısıyım. | Open Subtitles | أنا صائد للسحرة |
"Ben, Cecil Wilson, Casus avcısıyım." | Open Subtitles | انا سيسا ويلسون صائد جواسيس |
#Ben bir aşk avcısıyım, diyeceğim şeyi dinle# | Open Subtitles | أنا صائد الحب إسمعي ما سأقوله |
#Ben bir aşk avcısıyım, benim için iki hatun# | Open Subtitles | أنا صائد الحب أمتلك فتاتان |
Bak, ben bir ödül avcısıyım! | Open Subtitles | انظروا، أنا صياد مكافأة. |
Gördün mü, ben bir hazine avcısıyım. | Open Subtitles | كما ترين، أنا صياد كنوز. |
Bende bir iblis avcısıyım. | Open Subtitles | انا صائدة وحوش استطيع ان افهمك |
Bir ödül avcısıyım. | Open Subtitles | أنا صائدة جوائز |
Bu sadece kader, anne. Ben vampir avcısıyım. Bunu kabul et. | Open Subtitles | إنه فقط المصير , أمي أنا المبيّدة , تقبلي ذلك |
Yani, senin de bildiğin gibi, ben pazarlık avcısıyım. | Open Subtitles | حسناً, كما تعرف أنا باحث عن الصفقات الجيدة |
- Ben vampir avcısıyım. | Open Subtitles | أنا مُبيدة مصّاصي الدماء |
Ben iblis avcısıyım. | Open Subtitles | أنا القابضة على العفاريت |