YV: Kişisel olarak, muazzam bir heyecan ve büyük bir hayal kırıklığı görüyorum. Zira avro Bölgesi'nde yeni bir başlangıç yapma fırsatına sahiptik. | TED | يانيس: من وجهة نظري الشخصية، كانت مثيرة للغاية، ومخيبة للآمال جدًأ. لأنه كان لدينا الفرصة لإعادة تشغيل منطقة اليورو. |
Salt Yunanistan'da değil, avro Bölgesi'nde. | TED | ليس فقط في اليونان، بل في منطقة اليورو. |
YV: Hiç kuşkusuz, avro Bölgesi'nin yapısını değiştirmezsek, onun bir geleceği yok. | TED | يانيس: حسنًا، مما لا شك فيه أنه إذا لم نغير النظام الهيكلي لمنطقة اليورو، لن يكون لمنطقة اليورو مستقبل. |
500 avro ile karşılaştırıldığında, sadece 45 kilo gelir. | Open Subtitles | الآن لنقارن ذلك بورقة 500 أورو, ذلك سيزن فقط 45 كيلو. |
BG: Google. Onlara birkaç ay önce 2.8 milyar avro ceza kestin | TED | برونو: قمتم بتغريم غوغل 2.8 مليار أورو |
Eğer kahve isterseniz ödemeniz gerekecek. Fiyatı da iki buçuk avro. | TED | إذا أردت القهوة يتوجب عليك الدفع بنفسك. وتكلف 2 ونصف يورو. |
3 Avromuz vardı. 4 şişe süte 2 avro, 76 sent verdik. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة, 2 يورو و 76 سنتاً لأجل 4 زجاجات من الحليب |
- Kazanıyorum, dostum. - Ne, beş avro mu? | Open Subtitles | أنا أفوز يا أصحاب ماذا , خمسة يوروات ؟ |
Bakın, ben AB'yi ve avro Bölgesi'ni Avrupa'yı yaşayan, Avrupa'yı soluyan biri olarak eleştiriyorum. | TED | أنظر، إنتقادي للإتحاد الأوروبي ومنطقة اليورو تأتي من شخص يعيش ويتنفس أوروبا. |
En büyük endişem avro Bölgesi'nin ayakta kalamaması. | TED | خوفي الأكبر هو أن منطقة اليورو لن تبقَ على قيد الحياة. |
avro olarak ödediğim için tam olarak ne kadardı bilmiyorum ama o çeklerde epey avro vardı. | Open Subtitles | دفعت باليورو، لذا لا أعرف كم كان المبلغ ولكن ثمة الكثير من اليورو في ذلك الشيك |
100 sterlinden az ve yaklaşık aynı miktarlarda avro ve dolar. | Open Subtitles | -أقل من مائة جنيه ونفس القدر تقريباً من اليورو والدولار |
avro geliyordu. | Open Subtitles | وكان اليورو في طريقه الى الداخل |
O çekte epey avro vardı. | Open Subtitles | ثمة الكثير من اليورو في هذا الشيك |
...ve avro bölgesindeki yavaş ekonominin canlanmasını sağlamak... | Open Subtitles | ... والمساعدة على تحفيز الاقتصاد البطيء في مناطق تداول اليورو... |
Seni öldürene 150,000 avro veriyorlar. | Open Subtitles | مكافأة 1500 أورو لقتلك. |
18,000 avro. | Open Subtitles | 18000 أورو |
Uygulamanın dahili ve harici harcamaları yaklaşık 5-6 milyon avro arasında olacak. | Open Subtitles | التكاليف الداخلية والخارجية للتنفيذ قد تصل إلى 5 أو 6 ملايين يورو. |
Avrupa Birliği şimdi 23 resmi dilin kendi aralarında çevirileri için yılda bir milyar avro'dan daha fazlasını harcıyor. | TED | الإتحاد الأوروبي ينفق الآن مايفوق المليار يورو سنوياً للترجمة بين هذه الثلاثة وعشرين لغة الرسمية. |
Alın size birkaç avro. | Open Subtitles | هاكما بضعة يوروات |
- 32,450 avro. | Open Subtitles | - 32,450 يوروات. |