ويكيبيديا

    "avrupa'nın en" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في أوروبا
        
    • في اوروبا
        
    Avrupa'nın en zengin ülkesi Norveç, Avustralya, Kanada bu şekilde. TED ذلك مثل النرويج، أغنى دولة في أوروبا. إنها استراليا، إنها كندا.
    Orada Avrupa'nın en güzel kadınlarından birini tanırım. Open Subtitles أعرف أحد النساء المحبوبات هناك في أوروبا
    Her mevkideki insanın faydalanabileceği Avrupa'nın en büyük kütüphanesine sahip ...bir Üniversite yaptırmak istiyorum. Open Subtitles أريد بناء جامعة بأكبر مكتبة في أوروبا حيث يستطيع الناس من كل الطبقات الدراسة منها
    Teşekkürler. St. Petersburg, Avrupa'nın en görkemli balo salonlarına sahip. Open Subtitles سان بطرسبرج لديها أفضل حفلات راقصة في أوروبا
    Nasıl oldu da baban, Avrupa'nın en ünlü hilebazlarından biriyken CIA'den Ed Deline için çalışmaya başladı. Open Subtitles كيف لوالدك ان يصبح ,من اشهر غشاش في اوروبا
    Burada, Avrupa'nın en iyi takımlarının seviyesinde tekniğinizi geliştireceksiniz! Open Subtitles هنا ستتعلمون التكنيك الاساسي من افضل فريق في اوروبا
    Balkanlar, 20nci yüzyılın başıyla sonu arasında Avrupa'nın en istikrarsız bölgesiydi. Open Subtitles كانت منطقة البلقان ، في بدايات القرن العشرين احد أكثر المناطق الغير مستقرة في أوروبا.
    Monsieur Sauvage'ın iyi bir kral olacağına ve... eski kurumlarımıza modern Avrupa'nın en iyi şeylerini getireceğine inandığını söyledi. Open Subtitles وأنه يعتقد أن باسكال سوفاج سيكون ملكاً جيداً لانجلترا و سيجلب كل ما هو جيد في أوروبا الحديثة إلى بلد أجدادنا
    Çünkü o sıralarda Paris, Avrupa'nın en büyük şehriydi. Open Subtitles باريس كَانتْ المدينة الأعظم اتساعاً في أوروبا.
    Burası Avrupa'nın en yüksek eldeğmemiş bölgelerinden biri. Open Subtitles المكان حيث السدّ هو النوعُ الغير ملوّثِ الأكبرِ إرتفاعاً في أوروبا.
    Bilirsin, 1990 da, Doğu Avrupa'nın en güzeli seçildi... Open Subtitles في 1990، أختيرت كأجمل امرأة في أوروبا الشرقية،
    Gerçek bir centilmen. Eskiden Avrupa'nın en iyilerinden biriydi. Open Subtitles هو رجل نبيل, كان أحد أفضل اللاعبين في أوروبا
    Sence Avrupa'nın en üstün zekâsının blöfe ihtiyacı var mıdır? Öyleyse dene ve gör. Open Subtitles إن كنت تعتقد أن أنبغ عقل في أوروبا كلها سيلجأ إلى الخداع، فتقدّم إذن
    Avrupa'nın en eski en prestijli üniversitelerinden biri. Open Subtitles انها واحدة من أقدم وأعرق الجامعات في أوروبا
    15. yüzyıl itibarıyla Avrupa'nın en zengin şehriydi. Open Subtitles وبحلول القرن 15 كانت أغنى مدينة في أوروبا.
    Biz birden Avrupa'nın en başarılı bankacıları haline gelebiliriz. Open Subtitles في خبطة، سنغدو المصرفيين الأكثر نجاحا في أوروبا
    Avrupa'nın en iyi orta mesafe koşucusu. Piyasa değeri tavan durumda. Open Subtitles هو أفضل جواد في "أوروبا" في المسافات المتوسطة وبقيمة سوقية مرتفعة.
    Mesela, Avrupa'nın en büyük özel şirketler grubunu yönetiyorum ama net ile brüt arasındaki farkı bilmiyorum. TED أعني, على سبيل المثال, إضطررت ..أنت تعلم كنت أدير أكبر مجموعة شركات خاصة في أوروبا, و لم تكن لدي القدرة على التمييز بين الربح وصافى الربح.
    Sakatlanıncaya kadar Avrupa'nın en iyi futbolcusu oydu. Open Subtitles هو كان افضل لاعب في اوروبا الى ان تمت اصابته
    İrlanda, Avrupa'nın en büyük silah aktarma noktasıdır. Open Subtitles حقاً ايرلندا واحدة من اكبر نقاط شحن الاسلحة في اوروبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد