Bizi ayırdılar. Bana onu öldürtmeye çalıştılar. | Open Subtitles | هم فصلونا هم كانو يحاولون جعلي أقتلها |
Bizi ayırdılar. Uydu için para vermelerine izin vermezler. | Open Subtitles | فصلونا عنهم.لن يدعهم يدفعون ثمن الدش |
Bizi neden böyle ayırdılar sence,huh? | Open Subtitles | لم فصلونا هكذا؟ |
Aptal Sosyal Hizmetler. Bizi ayırdılar, bu yüzden ayrı büyüdük. | Open Subtitles | وهؤلاء السفلة في الخدمات الإجتماعية فصلوا بيننا |
İblislerini onlardan ayırdılar. | Open Subtitles | لقد فصلوا قرنائهم. |
Dördümüzü ayırdılar. | Open Subtitles | لقد تم فصلنا نحن الأربعة |
Bilmiyorum. Bizi ayırdılar. | Open Subtitles | لا أعلم , لقد فصلونا |
Sonra bizi ayırdılar. | Open Subtitles | فصلونا بعد ما حدث |
Bizi ayırdılar. | Open Subtitles | فصلونا |
Sonunda Takara'yı Florida'ya götürmek için ikisini ayırdılar. | Open Subtitles | عندما فصلوا "كاستكا" و"تاكارا".. |
Çocuklarımı ayırdılar. Austin, Fort Meyers'da,.. | Open Subtitles | فصلوا أطفالي ،"أوستن) في "فورت مايرز) |
Dördümüzü ayırdılar. | Open Subtitles | لقد تم فصلنا نحن الأربعة |