Yeryüzünde cenneti onların göğüslerinde bulursun ve ay da popolarında parlar. | Open Subtitles | السماء والأرض بدعا على صدورهن والقمر يلمع على جسمهن |
Saat daha 22.00. Ve ay da korkunç derecede büyük. | Open Subtitles | إنها العاشرة فقط، والقمر كبير جدا |
Güneş de senin, ay da. | Open Subtitles | الشمس ملكك، والقمر لك. |
Ay'da bir kaç kez olur. Bu otelimiz var.Çok insan geliyor. | Open Subtitles | يحدث أن يضم الفندق العديد من الناس مرة واحدة في الشهر |
ay da 2 milyon dolara dünyada ki tüm gizli ajanların isimleri. | Open Subtitles | مليونا دولار في الشهر مقابل كل العمليات وأسماء عملاء مكافحة المخدرات السريين في العالم |
Ben ayı görüyorum, ay da beni görüyor | Open Subtitles | (غناء) أَرى القمرَ والقمرَ يَريانِني |
'Kurt ve Ay'da müthiş olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | أعتقدتُ انكِ رائعة في "الذئب والقمر" |
- Güneş onun ay da senin olacak. | Open Subtitles | الشمس له والقمر لك |
ay da Koreli! | Open Subtitles | والقمر كوري |
Yetişkin biri oldum olalı, ay da bir kez onunla Pazar vaazı için kiliseye giderim. | Open Subtitles | و دائما كنت أحرص على أخذها مرة واحدة في الشهر للكنيسة يوم الأحد |
Gita bu parayı bir ay'da benzini için harcar. | Open Subtitles | غيتا تنفق أكثر من هذا اعلى البترول في الشهر. |
Noel zamanı tanışmıştık, bir sonraki ay da yarım yamalak taşındım işte. | Open Subtitles | لقد تقابلنا بعيد الميلاد، وإنتقلت للحياة معه جزئياً في الشهر التالي. |
Aslında geçen ay da böyle olmuştu, bir saniye bekleyiverin de, kendi kendini resetlesin. | Open Subtitles | أعني أنه حدث ايضا في الشهر الماضي , فقط إمنحيه لحظة وبعدها بالتأكيد سيحل الأمر |
- Bu ay 20 koyun, geçen ay da 14 tane öldü. | Open Subtitles | عشرون خروفا هذا الشهر و أربعة عشر في الشهر الماضي |
Bizce bu durum gerçekten bir anormallik olup gelecek ay da tekrar ederse soruşturmaya açık olacağı aşikardır, aksi halde... | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه مجرد إنحراف عن حسن نيّة وفي حال تكرر في الشهر القادم... عندها سيتطلب الأمر فحصا دقيقا ماعدا ذلك... |