Bu durumda ay sonuna kadar dışarıda yemek yiyeceğiz! | Open Subtitles | أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت حتى نهاية الشهر |
Gelecek ay sonuna kadar uzak dur benden, sonrasında bana bir şeyi kanıtlamış olacaksın. | Open Subtitles | الابتعاد عن لي حتى نهاية الشهر المقبل، ثم سيكون لديك شيء ثبت لي. |
Tatlıyla birlikte bir akşam yemeği, ama ay sonuna kadar vaktim var. | Open Subtitles | عشاء فاخر مع الحلوى ولكن مهلتي حتى نهاية الشهر |
Dinle, bu ay sonuna kadar tüm para hesabımda olacak. | Open Subtitles | اسمع ، سأعيد المال إلى الحساب المصرفي بحلول نهاية الشهر |
Bu ay sonuna kadar imzalarsak, fazladan sekizinci bir hisseyi ödemeye razıyım. Bir düşün istersen. Tamam. | Open Subtitles | أنا على إستعداد لدفع ثمن السهم الثامن الإضافي إذا ربطناه بحلول نهاية الشهر ، فكّري بالأمر |
- Ve sana lanet olası paranı ay sonuna kadar vereceğim. | Open Subtitles | سأحضر لك.. مالك اللعين بنهاية الشهر, حسناً ؟ |
20 papeline bahse girerim ki, o sandalye ay sonuna kadar boşalacak. | Open Subtitles | أين ستجلس ؟ أراهنك بـ20 دولارا على أن هذا المكتب سيفرغ في نهاية الشهر القادم |
Ya da ay sonuna kadar biraz daha bekleyebiliriz. | Open Subtitles | أو يمكننا الانتظار بضعة أيام أخرى, حتى نهاية الشهر. |
Evet. Dokunulmazlığı ay sonuna kadar sürüyor. | Open Subtitles | نعم,وضعه الديبلوماسي مستمر حتى نهاية الشهر |
Evet. Dokunulmazlığı ay sonuna kadar sürüyor. | Open Subtitles | نعم,وضعه الديبلوماسي مستمر حتى نهاية الشهر |
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري |
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري |
Şirket aracı ay sonuna kadar sende kalabilir. | Open Subtitles | يمكنك ان تحتفظ بسيارة الشركة حتى نهاية الشهر |
Şimdi, son ihtarı da almış oldunuz böylelikle, banka size en fazla ay sonuna kadar süre tanıyabilir. | Open Subtitles | لقد تلقيتم إشعاركم النهائي. وعندما يحدث هذا يمكن للبنك ان يعطيكم حتى نهاية الشهر فقط. |
- ay sonuna kadar kal. - Kirayı verdim bile. | Open Subtitles | أبقي حتى نهاية الشهر لقد دفعت الأيجار بالفعل |
ay sonuna kadar 10 tane daha çıkacağına iddiaya girerim. | Open Subtitles | أنا أراهن بخصيتي بـ أننا سنحصل على أكثر من 10 فتيات يتعرقون بسبب المخدرات . بحلول نهاية الشهر |
Doktor ay sonuna kadar tamamen iyileşeceğimi söyledi. | Open Subtitles | قال الطبيب أنّي سأتعافى تماماً بحلول نهاية الشهر. |
Tercihen, ben ay sonuna kadar bir 200 daha eklemeyi hedefliyorum. | Open Subtitles | هذا فقط بالنسبة للمبتدئين. مثالياً، هدفي هو 200 آخر بحلول نهاية الشهر. |
ay sonuna kadar 10 bin olur. | Open Subtitles | يجدر بي الحصول على 10 آلاف دولار بنهاية الشهر. |
Ancak ay sonuna kadar bu meblâğı ödeyemezsem kulübü kaybedeceğimi biliyorum. | Open Subtitles | إذا لَم يكن بوسعي زيادة النقد المدفوع في تلك الوثيقة بنهاية الشهر الحالي، سأفقد الملهى. |
İkimiz de senin zor zamanlar geçirdiğini biliyoruz Bill ama ay sonuna kadar gelmemelisin. | Open Subtitles | إنه وقت عصيب بالنسبة إليك "بيل كلانا يعلم ذلك أكره أن أٌقول لك أنه عليك أن تتوقف عن العمل في نهاية الشهر |
Çünkü bu benim davam. ay sonuna kadar burada kalmayı kabul etti. | Open Subtitles | إنها قضيتي, وأمك قالت بأنها ستكون مسرورة للجلوس هنا حتى آخر الشهر |
Eve bir teklif yapılmış ve ay sonuna kadar çıkmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | لقد تلقينا عرضاً على المنزل، وسيتحتم علينا الخروج منه نهاية هذا الشهر |
Söyledin. Gitmedim. Mağazanın kirası ay sonuna kadar ödendi. | Open Subtitles | أخبرتنى, وأنا لم أفعل إيجار المحل مدفوع لنهاية الشهر |