ويكيبيديا

    "ayları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الشهور
        
    • الأشهر
        
    • والأقمار
        
    • والشهور
        
    Görev yerine varana kadar geçecek ayları saymıyorum. Open Subtitles ليست متضمنة الشهور التى ستقضيها للوصول إلى قاعدتك
    ayları ve yılları saymıyorsun. Böyle başa çıkamazsın. Open Subtitles لا تعدّين الشهور و السنوات، لا تقضين عقوبتكِ هكذا
    Son ayları gölgemizde kalarak geçirdin diye ağlayacak mısın? Open Subtitles وأنت تبكي لأنك أضعت كل الشهور القليلة الماضية في ظلالنا؟
    Nadiren, seans öncesi haftaları ve ayları hatırlamakta zorlanıyorlar. TED ومن النادر أن يعجز المرضى عن استرجاع ذكرياتهم من الأسابيع أو الأشهر الماضية.
    Bu iki bir yıllık siyah ayı yavrusu önlerindeki buz gibi ayları atlatacaksa hâlâ annelerinin yardımına muhtaç. Open Subtitles هذان الديسمان البالغان عامان من عمرهما ما يزالا بحاجة لمساعدة أمهما كي يتمكنا من الصمود خلال الأشهر الجليدية القادمة
    gezegenleri ve ayları işleyerek, yeni oluşmuş... yıldızların yörüngesine yerleştirmiştir. Open Subtitles المنحوتة من الكواكب والأقمار. لتضعها في المدار حول الشموس التي تشكلت حديثاً.
    Yıllarımı ve son ayları bu hisarı tekrar inşa etmeye harcadım. Open Subtitles لقد أهدرت سنوات من حياتي والشهور الأخيرة محاولاً بناء هذا المكان
    Sık sık; bize bakacak birini bulabilmek için yollardageçirdiğimiz ayları düşünürüm.... Open Subtitles لقد كانت تضحك عندما تُفكر بتلك الشهور التي قضيناها على الطريق سوية و هي تحاول إيجاد شخص ليهتم بنا
    Bu son ayları sensiz nasıl atlatırdım bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف كيف كنت سأعيش مع هذا في الشهور الماضية من غيرك
    O Roma'dayken, Julius Sezar'ın döndüğü o ayları hatırlıyor musun? Open Subtitles -انت تذكر انه عندما عاد يوليوس قيصر -و تلك الشهور التى عاشتها فى روما
    Marjorie yanlış ayları almış olmalı. Open Subtitles لا ، لا "مارجورى" فقط لا بد وأنك فهمت الشهور بشكل خاطئ مرة أخرى
    Marjorie yanlış ayları almış olmalı. Open Subtitles لا ، لا "مارجورى" فقط لا بد وأنك فهمت الشهور بشكل خاطئ مرة أخرى
    Lily'nin ailesi bize onunla ölmeden önce geçirdiğin ayların Lily'nin en mutlu ayları olduğunu söyledi. Open Subtitles والدا (ليلي) أخبرانا بأن تلك الشهور الأخيرة التي مرت وأنتما سويا ً تلك كانت أسعد أوقاتها
    Bir bebeğin ilk gelişme ayları çok çetrefillidir. Open Subtitles إن الشهور الأولى للرضيع حاسمة
    Bütün bu ayları tanımadığım insanlara konuşma yaparak harcadım, desteklerini kazanmaya çalışmakla, ve şimdi fark ettim ki, bütün bu zamanda tüm yolculuğum onun desteği olmadan yapamayacağım kişinin gözlerine bakmaya getirdi. Open Subtitles ولقد قضيت كل هذه الأشهر ألقي خطابات على أشخاص لا أعرفهم أحاول أن أحصل على دعمهم
    Terk ettim bile, önümüzdeki ayları geri zekalının birine bir hapishane hücresinde kitap okuyarak geçirmek istemiyorum. Open Subtitles حسناً، لقد فعلت ولن أمضي الأشهر المقبلة أي يكن عددها في القراءة لهذا المجنون في حجرة سجنه
    Ve son anda, kalbimin atışını durduracak zehri içmeden hemen önce, son bir kaç ayımın bir şekilde hayatımın en iyi ayları olduğunu fark ettim. Open Subtitles وفي اللحظة الأخيرة، مباشرة قبل أن أتناول السم الذي من شأنه أن يوقف قلبي من النبض أدركت أن الأشهر القليلة الماضية كانت بطريقة أو بأخرى أفضل ما في حياتي
    Berlin'de işgâlin ilk ayları. Open Subtitles برلين) فى الأشهر الأولى للغزو)
    Bu arada güneşin gezegenler öncesi diskini oluşturan maddeler tamamen kullanılarak diğer gezegenleri ve ayları oluşturdular. Open Subtitles أيضا، واستقرت أخيرا محتويات قرص الشمس ، بعد أن شكلت الكواكب والأقمار الأخرى
    Yılları say, ayları, saatleri... gebereceğin güne kadar. Open Subtitles تعد السنين والشهور والساعات حتى اليوم الذى تكوت فيه متعفنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد