ويكيبيديا

    "aylar sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد أشهر من
        
    • منذ شهور
        
    • بعد شهرٍ
        
    • بعد عدة أشهر
        
    • وبعد شهور
        
    • بعد شهور
        
    Ameliyattan aylar sonra hem de. Sana bu yüzden anlatıyorum. Open Subtitles لقد فعلت، بعد أشهر من إنتهائي من العملية التي أخُبركِ بها
    Spekülasyonlardan aylar sonra İsrail Hükümeti Helsinki Mutabakatı ile barış süresince büyük bir ilerleme kaydetti. Open Subtitles بعد أشهر من التكهُنات، أكدت الحكومة الاسرائيلية وجود أنفراجة كبيرة
    Ama geçen hafta aylar sonra ilk kez çiçek yoktu. Open Subtitles والأسبوع الماضي للمرّة الأولى منذ شهور ، لا توجد زهور
    aylar sonra beni ilk kez görmek istiyormuşsun gibi Bu şekilde Open Subtitles انك تحاولي رؤيتي منذ شهور. بالمناسبة.
    Onu kazadan aylar sonra sokakta buldum ve Masao gibi giydirdim. Open Subtitles لقد وجدته في الشارع بعد شهرٍ من الحادثة ولقد ألبسته مثل (ماساو)
    Maalesef, baban aylar sonra, bir tedavi yöntemi buldu. Open Subtitles لسوء الحظ , والدك ابتكر علاجاً بعد عدة أشهر
    aylar sonra hamilesin ve ben ne yapacağımı bilmeli miyim? Open Subtitles و لم أسمـع عنـك بعد ذلك ، وبعد شهور تظهرين قـائلة أنـك حـامل و يفتـرض أن أعلـم مـا عليّ فعـله بالضبط ؟
    Sizi aylar sonra özel olarak görebilmek beni çok memnun etti. Open Subtitles انه من المبهج لى رؤيتك خاصة بعد شهور عديدة يا سيدى.
    Böyle olacağını tahmin etmiştim ama aylar sonra bekliyordum bunu. Open Subtitles شككت بأن يأتِ هذا، ولكن بعد أشهر من الآن
    Evlendikten aylar sonra neden kendisine dokundurtmadığını... Open Subtitles لمَ كانت ترفض أن ألمسها بعد أشهر من زواجنا
    Aşının insan deneyleri aylar sonra başlayabilir. Open Subtitles "الذي غالباً مازال على بعد أشهر من تجارب الإنسان"
    Bu, aylar sonra Çöl Kurdu hakkında aldığımız ilk bilgi. Open Subtitles "هذه أول معلومة حقيقية نحصل عليها بشأن ذئبة الصحراء منذ شهور."
    Ama, Bree, bu aylar sonra yapılan "Ne yenilikler var?" sorusunu yanıtlayabileceğim ilk parti. Open Subtitles ولكن، (بري)، هذه أول حفلة منذ شهور وأريد .. "أن أُجيب السؤال "ما الجديد؟
    Onu kazadan aylar sonra sokakta buldum ve Masao gibi giydirdim. Open Subtitles لقد وجدته في الشارع بعد شهرٍ من الحادثة ولقد ألبسته مثل (ماساو)
    Kurbanını seçiyor ve aylar sonra onun için tekrar geliyordu. Open Subtitles ويختار ضحية,ثم يعود لها بعد عدة أشهر.
    aylar sonra Open Subtitles بعد عدة أشهر
    Onun aslında kim olduğunu ise ancak aylar sonra keşfettim. TED وبعد شهور اكتشفت من هو في الحقيقه
    Serbest bırakıldıktan aylar sonra zamanın Fransız Başbakanı ile görüştüm. TED بعد شهور من إطلاق سراحي، التقيت رئيس الوزراء الفرنسي في ذلك الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد