Deden onu bu heykelde ebedileştirirken aylarca hiç kıpırdamadan öylece durdu. | Open Subtitles | لقد وقفت لشهور دون أن تتحرك بينها جدك رسمها على الرخام |
Benim aylarca yapmaya uğraştığım şeyi sen bir öpücükle başardın. | Open Subtitles | فقد قمت بقبلة واحدة ما حاولت قبلك أن أفعله لشهور |
Polis aylarca onu aradı. Bir daha ondan haber alamadık. | Open Subtitles | الشرطة بحثت عنها لأشهر و لكنا لم نسمع عنها شيئاً |
Birbirlerine aşıklar, ve hiç görüşmeden haftalarca, belki de aylarca beklediler. | Open Subtitles | لقد كانتا واقعتان بالعشق لأسابيع، وربّما لأشهر قبل أن يريا بعضهما. |
Mary ve arkadaşları aylarca, iktidardaki siyasi partinin yıldırma çabalarını gizlice filme aldılar. | TED | كانت مريم وصديقاتها يقمن بالتصوير لعدة أشهر, وبسرية تامة, الترهيب الذي يقوم به الحزب السياسي الحاكم. |
Her seferinde gökyüzünü haftalar hatta aylarca karartan toz fırtınaları olur. | Open Subtitles | هناك عواصف رملية يمكنها إظلام السّماء مره واحدة لأسابيع وحتى لشهور |
Bu ses, bir kez kafanıza girince aylarca orada kalır. | Open Subtitles | هذا الصوت، بمجرد وجوده فى رأسك انه يبقى هناك لشهور |
Yanmışlar arasında "isimsiz" olarak listelendim ve aylarca komada kaldım. | Open Subtitles | أُدرجتُ مجهولًا في قسم معالجة الحروق، وبقيت في غيبوبة لشهور. |
Onu aylarca takip ettirdiğin için nerede olduğunu bildiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | وإنني أظن بأنكِ تعلم مكانه تماماً، منذ أن تتبعته لشهور. |
aylarca kuvöz içinde yaşaması ve hayatta kalsa bile beyin felci ya da ciğer hastalığına veya iç kanama geçirmesi. | Open Subtitles | تعتقدين أن البقاء في وحده العنايه المركزه للاطفال لشهور ثم حتى لو نجا، سينتهي مصابا بالشلل الدماغى أو مرض رئوي |
Demem o ki onu yatakta prensesler gibi aylarca yatışını görecektiniz. | Open Subtitles | أعني كان ينبغي أن تروها قابعة في سريرها لأشهر مثل الأميره |
Şarkıyı her gün aylarca çalıştım ve beklenen gün geldi. | Open Subtitles | تدربت على الأغنية ،كل يوم لأشهر وأشهر واليوم اتى أخيراً |
Kadınlar bu durumla doğumdan sonra bazen aylarca mücadele ediyorlar. | Open Subtitles | معروف أن النساء يعانون منه, وأحياناً لأشهر بعد القيام بالولادة |
Tek seferde aylarca ya da yıllarca orada bırakıyorsun, onlar da buz tabakalarının altına dakikada ya da saatte bir sinyal gönderiyor. | TED | وتتركونها هناك لأشهر أو سنوات في كل مرة، فترسل موجات أسفل الصفيحة الجليدية في كل دقيقة أو ساعة. |
İşleri geciktirme bölümüne başladım, bir gün yarısına gelmişken kelimenin tam anlamıyla bir cümleyi yarım bıraktım ve aylarca devam etmedim. | TED | بدأت في كتابة فصل التسويف، وفي أحد الأيام - في منتصف كتابة الفصل - توقفت حرفياً في منتصف جملة لعدة أشهر. |
- En son ona kahvaltı götürdüğümde aylarca kabus gördüm. | Open Subtitles | آخر مرة أحضرت له وجبة الإفطار رواتني كوابيس لمدة شهر |
İsterse aylarca uğraşsın. O masum ve sen de bunu biliyorsun. | Open Subtitles | لقد خاض أشهراً بالقضية إنه بريء وأنت تعلم ذلك |
Bende onu tek tek parçalarına ayırdım, aylarca süren bir iş oldu. | TED | لقد قمت بتفكيكيها .. جزءاً تلو الجزء واستغرقني ذلك شهوراً عدة من العمل المضني .. |
Bugün bile bir paket alıp bir-iki tane içer paketi çekmeceye kaldırırım ve sonra aylarca canım istemez. | Open Subtitles | حتى هذا اليوم أستطيع أن أشتري علبةً,و أدخن سجاره أو إثنتين و أرميهم في درج اخر و لا أتلهف للتدخين لشهر |
Yapmadan önce aylarca düşünmek seni bir katil yapıyorsa, belki de öyleydim. | Open Subtitles | لو كان التفكير فى الشئ لعدة شهور قبل ان تفعليها, يجعلك هذا الشخص |
Herif mangal setimi alıp aylarca vermemişti. | Open Subtitles | إنه يحتفظ بعدة الشواء الخاصة بي منذ شهور |
Bebeğin oldu ve bundan bana aylarca bahsetmedin, değil mi? | Open Subtitles | رزقتي بطفل و لم تخبريني بذلك لمدة أشهر, أليس كذلك؟ |
Sabah, öğle ve akşam aylarca durmadan, baban ne derdi aklında mı? | Open Subtitles | فى الصباح والمساء لاشهر عديدة , هل تذكر ماذا قال لــك ؟ |
Alet edevatımı kuyuda kaybedip aylarca samanlıkta iğne arar gibi aramam. | Open Subtitles | لا افقد معداتى فى الحفره ولا اقضى شهورا فى البحث عنهم |
- Ama O Aklın Yitirdi, aylarca Öylece Yatakta Uzandı- Lucy... | Open Subtitles | كل ما كانت تفعله طوال هذه الشهور هو الإستلقاء على سريرها |
aylarca, hangi girişimleri ama hiçbir şey olmadı. Yemin ederim. | Open Subtitles | كان يحاول منذ أشهر لكن لم يحصل شيء بيننا |
Bunca dinleme, bu davadaki aylarca çalışma, gitti. Aynen senin gibi, gitti. | Open Subtitles | المراقبة بأكملها ، وكل تلكَ الأشهر من العمل بشأن هذه القضية ، قد ذهب ، مثلك أيضاً |