Ancak kurşunların aynı silahtan çıktığı polisleri vuran sizin kullandığınız silah olduğu tespit edildi. | Open Subtitles | برغم أنه تأكد يقيناً، أن الرصاصات تم اطلاقها من نفس السلاح الذي استخدمته في قتل رجلي الشرطة. |
İki kurbanı da öldüren kurşunlar tam olarak aynı silahtan ateşlenmişler. | Open Subtitles | الرصاصات في كلا الضحيتين أُطلقت من نفس السلاح |
Balistik iki merminin de aynı silahtan, bir Özel .38'likten atıldığını doğruladı. | Open Subtitles | التحليل اثبت ان كلاهما اطلق من نفس السلاح عيار38, |
Bence bu .38 mermiler aynı silahtan çıkmış olabilir. | Open Subtitles | أعتقد ان هذه الإثنتان عيار 38 قد تكون من نفس السلاح |
Polis uzmanı Bay Johnston bu iki merminin hala aynı silahtan atıldığında ısrar ediyorsa ona karşı oran beşe bir. | Open Subtitles | لو ان السيد جونستون خبير الشرطة لازال مصرّا ان هاتين الرصاصين قد اطلقتا من نفس المسدس النسب هي 1: |
Bu demektir ki ikisi de aynı silahtan çıktı. | Open Subtitles | مما يعني أنها أطلقت من نفس السلاح |
İşimi bitirdiğimde sana sevk barutunu, kapsülünü, kovandaki nikel ve bakır oranını, üç kurşunun da aynı silahtan ateşlenip ateşlenmediğini söylerim. | Open Subtitles | و عندما أنتهي سأخبرك بدافع الرصاصة, و الفتيل نسبة النيكل و النحاس على الخراطيش و سواء الثلاث رصاصات أطلقوا من نفس السلاح |
İki mermi de aynı silahtan çıkmış. | Open Subtitles | نفس السلاح الذي أطلق كل الرصاصات |
Beş kovanın kaplaması da aynı silahtan. | Open Subtitles | الطلقة الخامسة جائت من نفس السلاح |
Steve Bogart'taki yaralar, Justin ve Bernard'ı öldüren aynı silahtan kaynaklı yaralar mı söyleyebilir misin, lütfen? | Open Subtitles | " أرجوك أخبريني لو الجروح لـ " ستيف بوكارت أو من نفس السلاح الذي قتل الرجلين ؟ |
aynı silahtan geldiklerini zaten biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعرف بالفعل أنّها من نفس السلاح |
Bütün mermiler aynı silahtan geliyor: | Open Subtitles | كل الرصاص جاء من نفس السلاح |
...hepsi aynı silahtan ateşlenmiş. | Open Subtitles | كلها أطلقت من نفس السلاح |
Yani iki adam da aynı silahtan çıkan kurşunlarla öldürülmüş. | Open Subtitles | لذا نفس السلاح قتل الرجلين |
İkisinin aynı silahtan çıktığı su götürmez bir gerçek. | Open Subtitles | لا شك أنها من نفس السلاح |
olay yerinde ateşlenen 9 mm'lik bütün kurşunlar aynı silahtan çıkmış. | Open Subtitles | من نفس المسدس |