ويكيبيديا

    "aynı yöne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نفس الإتجاه
        
    • نفس الاتجاه
        
    • بنفس الاتجاه
        
    Sanki ikimizde aynı yöne doğru adım adım evrim geçiriyoruz. Open Subtitles إنه كما لو أننا نتطور كل خطوة إلى نفس الإتجاه.
    Elbette ki dram şudur; gezegendeki 200 ülke de aynı anda, aynı yöne harekat etmeye başlamak zorunda mı. TED و الدراما هنا طبعاً، أنه على مئتين دولة على هذا الكوكب أن تتحرك معاً في نفس الوقت و نحو نفس الإتجاه.
    aynı yöne giden bir grup kablo ve boru olmalı. Open Subtitles من المفروض أنه يوجد كابلات وأنابيب كلها تسير فى نفس الإتجاه
    Sana söyledim. Biz sadece aynı yöne giden iki kişiyiz. Open Subtitles لقد اخبرتك , نحن فقط شخصان مسافران في نفس الاتجاه
    Madem aynı yöne doğru gidiyoruz hep beraber gidelim bari. Open Subtitles حيث أننا جميعا في نفس الاتجاه ، يجب أن نذهب سوياً
    Sadece aynı yöne doğru yol alıyoruz o kadar. Open Subtitles نحن فقط تصادف واننا قد ذهبنا في نفس الاتجاه
    Kalemler ve zımba, hepsi aynı yöne bakıyordu. Open Subtitles الأقلام والكباسة جميعاً متجهون بنفس الاتجاه
    Unutma, herkes ateş ederken sen de aynı yöne ateş et. Open Subtitles عندما يطلق الجميع النار أطلق في نفس الإتجاه
    Pieta ile aynı yöne gidiyoruz, Priscilla'nın güvenliği için neden bizimle yolculuk etmiyorsun? Open Subtitles بيتا في نفس الإتجاه لذا ألن تسافر معنا من أجل بريسيلا ؟
    Sadece aynı yöne doğru gidiyoruz, seni takip etmiyorum. Open Subtitles انا فقط ذاهب في نفس الإتجاه أنا لا أتعبك
    eğer aynı teknede olacaksak, bari aynı yöne kürek çekelim. Open Subtitles وسيبقي الحال علي ما هو عليه لذا , اذا كنا سنكون في مركب واحد حسنا , فربما نجدف ايضا في نفس الإتجاه
    Herkesin aynı yöne kürek çektiğinden emin olmam gerekiyor. Open Subtitles وأريد أن أتأكد أننا جميعًا في نفس الإتجاه.
    Hani birine "güle güle" dersin de bir bakmışsın ikiniz de aynı yöne gidiyorsunuz. Open Subtitles الأمر كما لو أنك تقول لأحدهم وداعا و حينها تدرك أن كللاكما يتجهان في نفس الإتجاه
    Şikago olayından sonra hepimizin aynı yöne kürek çekmesi gerekiyor. Open Subtitles بعد "شيكاغو" كل ما نحتاجه هو الإسطفاف في نفس الإتجاه
    Hepsi aynı yöne doğru koşuyorlar. Open Subtitles إنهم يهرعون جميعاً في نفس الإتجاه
    Charanbour çok uzakta, aynı yöne gidiyorum. Open Subtitles تشارانبور تبعد كثيرا. أنا ذاهب فى نفس الاتجاه
    İzlerin vektörlerine göre iki araba da aynı yöne gidiyormuş. Open Subtitles استنادا الى زاويه الانزلاق كلا السياراتان كانا يسافران فى نفس الاتجاه
    Eğer normal bir rüzgar olsaydı tüm ağaçlar aynı yöne doğru düşerlerdi. Open Subtitles إذا كانت الرياح الطبيعيه هم من وقعوا فى نفس الاتجاه.
    Her zaman çekim gücü onları aynı yöne doğru çekiyordu. Open Subtitles في كل مرّة، تسحبهما الجاذبية في نفس الاتجاه
    Prens ve sihirbaz beraberce hazine için aynı yöne gittiler. Open Subtitles دخل الأمير والساحر سوية في نفس الاتجاه للكنز
    Senin olduğun lokantaya geliyorum ve ikimiz de aynı yöne gidiyoruz. Open Subtitles و نتناول الطعام بنفس المكان متوجهين بنفس الاتجاه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد