Yoksa tam da polisler gelmeden az önce mi ayrıldın evden? | Open Subtitles | ام قد حدث انك غادرت قبل قدوم الشرطة هنا ؟ |
- Nazikçe. Kaçarcasına ayrıldın! | Open Subtitles | وماذا اذن اووه جون لقد غادرت بسرعه كما لو أنك ركضت |
Benimle olan kişisel meseleni halletmek için de sahada ekibinden ayrıldın. | Open Subtitles | وأنت الآن تركت فريقك في الميدان لكيّ تُصفي حساب خاص معي |
Görev yerinden ayrıldın, caddeden ayrıldın, İzin almadan okul bahçesine girdin, bu daha başlangıç. | Open Subtitles | أنت تركت مكانك في الشارع ودخلت المدرسة بدو إذن |
Benden ayrıldın, çünkü aptalca birşey söyledim, öyle kastetmediğim birşey. | Open Subtitles | أنت انفصلت عني لأني قلت شيئاً غبياً شيء لم أقصده |
Dün gece erken ayrıldın. İyi misin? | Open Subtitles | ،لقد رحلت بوقت مبكر الليلة الماضية هل أنت بخير ؟ |
Öyleyse, neden ayrıldın seni aptal lanet amcık? you stupid fucking cunt? | Open Subtitles | فإذاً لماذا غادرتِ, أيتها العاهرة الغبية؟ |
Bu yüzden mi ayrıldın benle ? | Open Subtitles | إذاً تقصدين أنك إنفصلت عني كي لا تشربي دمي ؟ -أنا لا أشرب دم البشر |
Şimdi de korkutuyorsun. Ben SETI'den ayrılır ayrılmaz, sen de ayrıldın. | Open Subtitles | حالما اغادر إس إي تي آي، انت بالفعل غادرت |
Mike Houston buradaydı. Klinikten niye ayrıldın? | Open Subtitles | مايك هيوستن كان هنا لماذا غادرت العيادة؟ |
Patlamadan sonra küvezden çıkmayı başardın ve Zzyzx'ten ayrıldın. | Open Subtitles | بعد الإنفجار لقد وجدت طريقك خارج الحوض ثم غادرت الزيزيكس |
İşte bu yüzden okuldan ayrıldın, bu yüzden her şeyden ayrıldın! | Open Subtitles | لهذا السبب تركت المدرسة لماذا تترك كل شيء |
16 yaşında evden ayrıldın ve ülkenin diğer ucuna gittin | Open Subtitles | . نعم . أنت تركت المنزل عندما أصبحت 16 عام وذهبت فى كافة أنحاء البلاد |
Homer, iki işten ayrıldın ve bu ambulansı aldın hem de bir telefon bile etmeden. | Open Subtitles | لقد تركت عملين وإشتريت إسعاف بدون حتى إتصال |
Anlamıyorum. Kasette söylediklerim yüzünden mi benden ayrıldın? | Open Subtitles | انا فقط لا أفهم, لقد انفصلت عنّي بسبب ما قلته على شريطي؟ |
Karışmak istemem ama sanki demin ondan ayrıldın. | Open Subtitles | لم أقصد التدخل بشؤونك ياصاح ولكن يبدو أنّكَ للتو انفصلت عنها. |
♪ Her şey yoluna girecek, kız. ♪ ♪ Kız ♪ Aramızdan çok erken ayrıldın, Koca Lou. | Open Subtitles | كل شئ سيكون على مايرام يافتاة لقد رحلت مبكراً جداً لو الكبير |
Dün gece partiden bayağı bir erken ayrıldın üstelik Pinot Noir'in bolca olduğuna emin olmuştum o kadar. | Open Subtitles | غادرتِ الحفل سريعًا ليلة أمس , حتّى بعدما ''حرصتُ على ملئ المسقى بخمر ''بينوت نوير |
Ondan yeni ayrıldın yani seni bir zamanlar ilgilendirmişse de, bu, artık senin işin değil. | Open Subtitles | ... ثانياً ... أنت إنفصلت عنها للتوّ لِذا، هذا ليس من شأنِك لو كان كذلك على الإطلاق |
Otelden Ezra ile ayrıldın ve Charlotte öldürüldükten yarım saat sonra geri döndün. | Open Subtitles | غادرتي الفندق بصحبة ايزرا وعدتي بعد ذلك قرابة النصف ساعه بعد مقتل شارولت |
Aldattın beni. Teddy ile çıkabilmek için benden ayrıldın. | Open Subtitles | أنتِ انفصلتي عني ,اذا يمكنك الخروج مع تــــايــدي. |
Ama sana anlattıklarım yüzünden ondan ayrıldın. | Open Subtitles | لكنكِ انفصلتِ عنه بسبب ما قلـته لكِ عن أنه رجل سيء. |
Ben emekli olduktan kısa süre sonra Kavşak'tan ayrıldın. | Open Subtitles | لقد تركتي المـؤسسة بعد فترة قصيرة من تقاعديّ. |
Jimmy ile birlikte Rails'den ayrıldın? | Open Subtitles | أذن أنت تركتِ الريلز مع جيمي ؟ |
Kızdan şişman diye mi ayrıldın? | Open Subtitles | أنت فضت مع فتاة لأنها كانت الدهون؟ |
Adadan sık sık ayrıldın, adadan olmayan birinden kızın var. | Open Subtitles | غادرتَ الجزيرة بانتظام، وأنجبتَ ابنة مِن دخيلة |
Yani ondan ayrıldın ve o bunu bilmiyordu? | Open Subtitles | إذاً فقد انفصلتَ عنها ، لكنها لم تكن تعلم ذلك ؟ |
Kulüpten ürkütücü bir tip ile ayrıldın sandık. | Open Subtitles | لقد حسبناكِ رحلتِ مع أحد هؤلاء الرجال المخيفون الموجودون في الملهى. |