| Eğer minimumdan da azına çalışırsam, bugün başlayabilir miyim? | Open Subtitles | إذا كنت أعمل بأقل من أقل أجر هل يمكنني البدء من اليوم؟ |
| 5 milyon $'dan çok daha azına 4. | Open Subtitles | بأمكانه شراء لنفسه مجموعات ضرب في الشارع الرابع بأقل من 5 مليون دولار. |
| Sizce ederinden daha azına razı mı olacağım yani? | Open Subtitles | هل تقول بأنني يجب أن أرضى بأقل مما تستحق؟ |
| Kimse daha azına kanaat getirmemeli. | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يرتضي بأقلّ من هذا. |
| Jeremy kaç para alıyorsa, daha azına yapmaya razıyım. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنّني سأفعلها لك بأقلّ من تكلفة (جيرمي) |
| Sonunda size önerdiğimden çok daha azına razı olacaksınız. | Open Subtitles | وفي النهاية، سترضون بأقل ممّا أُقدّمه الآن.. |
| Fakat sizi temin ederim, işinin ehli hiçbir avukat bundan azına razı olmaz. | Open Subtitles | ولكن أؤكد لكم أنه لا يوجد محام مختص سيقبل بأقل من هذا |
| Hatta iki dolardan azına razı olacak birini bile bulabilirim. | Open Subtitles | وأستطيع حتى أن أحاول لأجد لك شخصا ما بأقل من دولارين |
| Mükemmelliği arıyoruz, daha azına razı oluyoruz. | TED | نسعى لطلب الكمال ولا نقبل بأقل من هذا. |
| Dünya hakimiyetinden azına razı olmayı düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا أفكر بأقل من السيطرة على العالم |
| Eğer buna inanıyorsan, bütün bunlara sahip olmayan birinin de daha azına razı olduğuna inanırsın. | Open Subtitles | إذا تَعتقدُ بأنّ، تَعتقدُ ذلك كُلّ شخص الذي ما عِنْدَهُ كُلّ ذلك... العمل يَقْبلُ بأقل. |
| İnan banı, kadınlar bunların çok daha azına bile tav olur. | Open Subtitles | -صدّقْني، النساء ترضى بأقل من هذا كثيراً |
| Dünyada,dört ayaktan daha azına sahip | Open Subtitles | فقط شيء واحد حي بأقل أربعة أرجل |
| - Daha azına razıyım desem? | Open Subtitles | وماذا لو قلتُ لك سأقبل بأقل من ذلك ؟ |
| - Daha azına razıyım desem? | Open Subtitles | وماذا لو قلتُ لك سأقبل بأقل من ذلك ؟ |
| Daha azına yapılamaz. | Open Subtitles | يستحيل إنجازه بأقل |