ويكيبيديا

    "az senin kadar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مثلك تماماً
        
    • بقدرك
        
    • مثلكَ تماماً
        
    • مثلكَ تمامًا
        
    • بقدر ما تفعل
        
    Ben de en az senin kadar kararlıyım o yüzden benimle gelsen iyi olur. Open Subtitles أنا غاضبة مثلك تماماً لذلك من الأفضل أن تأتى معى
    Ben de en az senin kadar bu ev için çalıştım, çırpındım... ve çile çektim. Open Subtitles لقد عملت وذقت العذاب وعانيت في هذا المنزل مثلك تماماً
    Cesetle ilgili en az senin kadar şüpheciyim, ama kesin kanıt yani çözeltiler, herşeyi değiştirebilir. Open Subtitles أنا أشك بهذا الرجل مثلك تماماً, لكن دليل أخير.. محسوس يشاركنا الزمان والوجود, يمكن أن يغير كل شيئ.
    Bence burger de, bundan en az senin kadar zevk alıyordur. Open Subtitles أوه أعتقد أن هذا البرجر ربما يكون مستمتعاً بهذا بقدرك أنتِ
    Elbette ben de senin kadar akıllıyım en az senin kadar güzelim ama nedense sen daha az kötü kalplisin. Open Subtitles بالطبع، أنا ذكية بقدرك وجميلة قليلاً بقدرك، لكن بطريقة ما أنتِ أقل شراً.
    Herkes bu işten en az senin kadar rahatsız, ama eğer Ruslar üssümüze saldırırsa daha fazla mâsum genç ölecektir. Open Subtitles وليس هنا أحد يريد فعل هذا مثلك تماماً و لكن إذا الروس هاجموا قاعدتنا الكثير من الشباب البريء سوف يلاقون حتفهم
    Bizim de en az senin kadar anormal ve hazır olduğumuzu biliyorsun. Open Subtitles لقد كنتِ داخل عقولنـا وتعلمين جيداً أننـا ليسوا طبيعين وأننـا على أهبة الاستعداد لعمل هذا مثلك تماماً
    Ve burada ne olup bittiği hakkında hiç bir fikrim yok. Burada ne olup bittiğini ben de en az senin kadar öğrenmek istiyorum. Open Subtitles وليس لي أي علاقة بما حدث هنا لكني أريد معرفة ما حدث، مثلك تماماً
    Virginia, bu durumdan en az senin kadar mutsuzum. Open Subtitles فرجينيا, إنّني غير راض عن هذا الوضع مثلك تماماً.
    Bak, ben de en az senin kadar sinirliyim Jim ama müdür bu. Open Subtitles أنظر، أنا منزعجة مثلك تماماً ولكنه المفوض
    Corbin ile Nevins arasındaki bağlantıyı en az senin kadar bende bilmek istiyorum. Open Subtitles أنظري ، أريد معرفة ماذا كانت العلاقة بين كورين ونيفينز مثلك تماماً
    Bende en az senin kadar üzgün olabilirim. Open Subtitles لأننى قادر على أن أكون ... أسف مثلك تماماً إذن فنحن الأثنان أسفين حسناً ؟
    Bende en az senin kadar üzgün olabilirim. Open Subtitles لا تقل أنك أسف أكثر منى لأننى قادر على أن أكون ... أسف مثلك تماماً
    O Rus piçin asıldığını görmeyi en az senin kadar istiyorum. Open Subtitles أرغب برؤية ذلك السافل الروسي مشنوقا بقدرك
    Hayır. Sana müttefik sunuyorum. Ben de en az senin kadar barış istiyorum. Open Subtitles لا، بل أعطيك حليفة إنّي أريد السلام بقدرك
    İnan ki onu en az senin kadar çok istiyorum ama buna izin veremem. Open Subtitles سوى حياته ثق بي ، أود حدوث ذلك بقدرك تماماً لكن لن أسمح بحدوث ذلك الأمر
    Daha da önemlisi dedektif, sen en az senin kadar iyi birisini hak ediyorsun. Open Subtitles الأمر الأكثر أهمية أيتها المُحققة أنكِ تستحقين شخصاً ما جيد بقدرك
    Kusura bakma ama ben de en az senin kadar kalifiyeyim. Open Subtitles عذرا، لكنني اظن أنني مؤهل بقدرك
    Buraların değişmesini ben de en az senin kadar istemiyorum. Open Subtitles أسمع، لا أريد أن يتغير الحي مثلكَ تماماً
    Kime ateş ediyorsan o da en az senin kadar vurulmaktan korkuyordur. Open Subtitles أيًّا من ستطلق عليه النيران سيكون مذعورًا مثلكَ تمامًا.
    Seni suçladığımı söyleyemem. En az senin kadar bende ondan nefret ediyorum. Open Subtitles حسناً , لا أستطيع القول أني ألومك أنا أكرهه بقدر ما تفعل أنت , براين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد