En yüksek hızda, 2 saatten az zamanda burada olur. | Open Subtitles | في السرعة القصوى، هو سيكون هنا في أقل من ساعتين |
Demeye çalıştığım, devam ettiniz. 20 günden az zamanda 67 ili kazandınız. | Open Subtitles | نقطتي هي أنك استمريت ربحت 67 مقاطعة في أقل من 20 يوما |
2 saatten daha az zamanda bir motosikleti birleştirdiğini gördüm. | Open Subtitles | رأيتكِ تعيدين تركيب دراجة نارية في أقل من ساعتين |
14 dakikadan az zamanda saldırmış, öldürmüş ve kaçmış mı? | Open Subtitles | لقد كان قادرا على الهجوم، القتل و الهرب فى اقل من 14 دقيقة ؟ |
Otomasyon daha az zamanda daha çok iş yapmamızı sağlayan servet getirecek. | TED | التشغيل الآلي ينشِأ ثروةً من خلال السماح لنا بالقيام بمزيد من العمل في وقت أقل. |
İki saatten az zamanda burada 6 kez durmuşsun. | Open Subtitles | تَوقّفتَ هنا 6 مراتَ في أقل مِنْ ساعتين. |
İki günden az zamanda çalışan bir prototip yapabileceğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتعتقد حقا أنك ستتمكن من بناء نموذج يعمل في أقل من يومين؟ |
Bir haftadan az zamanda bir blok arayla iki haneye tecavüz oldu. | Open Subtitles | اقتحامان للمنازل في أقل من أسبوع على بعد شارع واحد فقط |
Gücü hakkında korkularım var, o-o istese bu dünyayı iki günden az zamanda ele geçirebilir. | Open Subtitles | و أنا أخشى بالنسبة التي يكبر بها قد يكون بأمكانه الأستيلاء على الأرض في أقل من يومين |
Kaos olacak mı olacak ama 100 yıldan az zamanda bu gezegende 500 milyon insandan fazlası olmayacak. | Open Subtitles | ستنتشر الفوضى, سيحدث ذلك و لكن في أقل من 100 سنة, لن يبقى على الأرض أكثر من 500 مليون شخص. |
200 yıldan az zamanda, yani sadece birkaç nesilde, 200 senede geldiğimiz nokta %100, %95 çiftçiden %2'den daha az çiftçiye geriledik. | TED | في أقل من مئتي عام , تعلمون ,فقط في أجيال قليلة انتقلنا من كوننا مئتين بالمئة كوننا مئة بالمئة , خمس وتسعون بالمئة مزارعون إلى أقل من اثنان بالمئة من المزارعين |
O zaman iki haftadan daha az zamanda bu yavrular yetişkinliğe ulaşacak ve sonra kristal aşamasına girecekler. | Open Subtitles | حسنا، ثم في أقل من أسبوعين، سيبلغون ...هؤلاء سن المراهقة وبعد ذلك يدخلون مرحلة الشرنقة |
Sadece bir dakikadan daha az zamanın var. Bir dakikadan daha az zamanda ne yapabilirim ki? | Open Subtitles | ماذا عساي أن أفعل في أقل من دقيقة؟ |
Bir yıldan az zamanda, pirinç fiyatları yüzde 52 arttı. | Open Subtitles | في أقل من سنة %ارتفع سعر الأرز 52 |
-24 saatten az zamanda iki ceset. | Open Subtitles | هذه جثتان في أقل من 24 ساعة |
30 saniyeden az zamanda ölürsün. | Open Subtitles | سوف تموت في أقل من 30 ثانية |
- Bir aydan az zamanda. | Open Subtitles | في أقل قليلا من شهر. |
Bir haftadan az zamanda 3 kişi öldü. | Open Subtitles | -مات 3 أشخاص في أقل من أسبوع |
Bir haftadan az zamanda 3 kadın öldürdü. | Open Subtitles | لقد قتل 3 نساء فى اقل من اسبوع |
Daha az zamanda daha çok işler yapmaya çalışırız. | TED | نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل |
Biz tüm hükümetleri bundan daha az zamanda devirdik. | Open Subtitles | قُمنا بإسقاط حكومات كاملة في وقت أقل |