ويكيبيديا

    "az zamanda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في أقل
        
    • فى اقل
        
    • في وقت أقل
        
    En yüksek hızda, 2 saatten az zamanda burada olur. Open Subtitles في السرعة القصوى، هو سيكون هنا في أقل من ساعتين
    Demeye çalıştığım, devam ettiniz. 20 günden az zamanda 67 ili kazandınız. Open Subtitles نقطتي هي أنك استمريت ربحت 67 مقاطعة في أقل من 20 يوما
    2 saatten daha az zamanda bir motosikleti birleştirdiğini gördüm. Open Subtitles رأيتكِ تعيدين تركيب دراجة نارية في أقل من ساعتين
    14 dakikadan az zamanda saldırmış, öldürmüş ve kaçmış mı? Open Subtitles لقد كان قادرا على الهجوم، القتل و الهرب فى اقل من 14 دقيقة ؟
    Otomasyon daha az zamanda daha çok iş yapmamızı sağlayan servet getirecek. TED التشغيل الآلي ينشِأ ثروةً من خلال السماح لنا بالقيام بمزيد من العمل في وقت أقل.
    İki saatten az zamanda burada 6 kez durmuşsun. Open Subtitles تَوقّفتَ هنا 6 مراتَ في أقل مِنْ ساعتين.
    İki günden az zamanda çalışan bir prototip yapabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد حقا أنك ستتمكن من بناء نموذج يعمل في أقل من يومين؟
    Bir haftadan az zamanda bir blok arayla iki haneye tecavüz oldu. Open Subtitles اقتحامان للمنازل في أقل من أسبوع على بعد شارع واحد فقط
    Gücü hakkında korkularım var, o-o istese bu dünyayı iki günden az zamanda ele geçirebilir. Open Subtitles و أنا أخشى بالنسبة التي يكبر بها قد يكون بأمكانه الأستيلاء على الأرض في أقل من يومين
    Kaos olacak mı olacak ama 100 yıldan az zamanda bu gezegende 500 milyon insandan fazlası olmayacak. Open Subtitles ستنتشر الفوضى, سيحدث ذلك و لكن في أقل من 100 سنة, لن يبقى على الأرض أكثر من 500 مليون شخص.
    200 yıldan az zamanda, yani sadece birkaç nesilde, 200 senede geldiğimiz nokta %100, %95 çiftçiden %2'den daha az çiftçiye geriledik. TED في أقل من مئتي عام , تعلمون ,فقط في أجيال قليلة انتقلنا من كوننا مئتين بالمئة كوننا مئة بالمئة , خمس وتسعون بالمئة مزارعون إلى أقل من اثنان بالمئة من المزارعين
    O zaman iki haftadan daha az zamanda bu yavrular yetişkinliğe ulaşacak ve sonra kristal aşamasına girecekler. Open Subtitles حسنا، ثم في أقل من أسبوعين، سيبلغون ...هؤلاء سن المراهقة وبعد ذلك يدخلون مرحلة الشرنقة
    Sadece bir dakikadan daha az zamanın var. Bir dakikadan daha az zamanda ne yapabilirim ki? Open Subtitles ماذا عساي أن أفعل في أقل من دقيقة؟
    Bir yıldan az zamanda, pirinç fiyatları yüzde 52 arttı. Open Subtitles في أقل من سنة %ارتفع سعر الأرز 52
    -24 saatten az zamanda iki ceset. Open Subtitles هذه جثتان في أقل من 24 ساعة
    30 saniyeden az zamanda ölürsün. Open Subtitles سوف تموت في أقل من 30 ثانية
    - Bir aydan az zamanda. Open Subtitles في أقل قليلا من شهر.
    Bir haftadan az zamanda 3 kişi öldü. Open Subtitles -مات 3 أشخاص في أقل من أسبوع
    Bir haftadan az zamanda 3 kadın öldürdü. Open Subtitles لقد قتل 3 نساء فى اقل من اسبوع
    Daha az zamanda daha çok işler yapmaya çalışırız. TED نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل
    Biz tüm hükümetleri bundan daha az zamanda devirdik. Open Subtitles قُمنا بإسقاط حكومات كاملة في وقت أقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد