ويكيبيديا

    "azaltmayı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تقليل
        
    • تقليص
        
    • خفض
        
    Melbourne %50 oranında kişi başına su miktarını azaltmayı başardı. TED نجحت مدينة ملبورن في تقليل حاجة الفرد للمياه إلى النصف.
    Uyum getirerek kargaşayı azaltmayı deneyen yeni bir yaklaşım tasarladım. TED لقد وضعت تصورًا جديدًا يحاول تقليل الفوضى عن طريق إدخال الانسجام.
    Ben de zamandır, şu alışkanlık yapan oksijeni azaltmayı düşünüyordum. Open Subtitles كنت أعني أن تقليص عادة على الأكسجين المؤدي للإدمان
    Kafeini azaltmayı düşünebilirsiniz. Open Subtitles ربما يتوجب عليك التفكير في تقليص استهلاك الكافيين.
    Ve,en kalitesiz çözümler... ...işlerin sayısını azaltmayı kapsıyor... ...işsiz bir insan olmaktan çıkıyorsunuz... ...bu insanlar,aciz değiller. TED واذا كانت أرخص الحلول تشمل على خفض عدد الوظائف، تتبقى أشخاص عاطلين عن العمل، وهؤلاء الناس ليسوا رخيصين.
    Bu proje işgal altındaki bölgelerde, insan hakları mücadelesine yeni bir boyut kazandırdı ve Batı Şeria’daki vahşi saldırıları azaltmayı başardık. TED لقد أعاد هذا المشروع تعريف النضال من أجل حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة, ولقد نجحنا في خفض عدد الهجمات العنيفة في الضفة الغربية.
    Ayrıca küresel gemicilik ile yayılan karbondioksiti 2050 yılına kadar yüzde 50 azaltmayı hedefliyorlar. TED وتهدف أيضًا إلى تقليل ثاني أكسيد الكربون المنبعث من الشحن العالميّ بنسبة 50 في المئة بحلول عام 2050.
    Eğer yeni teknolojiler bu yüzdeyi azaltmayı sağlıyorsa, neden sağlık hizmeti sistemleri çoktan değişmedi? TED إذا سمحت التقنيات الحديثة في تقليل هذه النسبة لماذا لم تتفاعل أنظمة الرعاية الصحية وتتغير بالفعل؟
    Eğer sorun olmazsa, ilacın dozunu azaltmayı düşünüyordum. Open Subtitles صحيح , كنتِ كنت أفكر في تقليل جرعة الدواء
    Televizyon sevgini azaltmayı öğrenmen güzel. Open Subtitles من الجيد أنك تعلمت تقليل قيمه حبك للتلفاز
    Dünyanın karmaşıklığını azaltmayı deneme yöntemimiz, simetri adını verdiğimiz örüntüleri aramak. Open Subtitles والاعتقاد بأن هناك نظام ـ الطريقة التي نحاول بها تقليل تعقيد العالم هي من خلال البحث عن أنماط
    İnanıyorum ki bu nano ilaçlar üzerinde çalışmaya devam edersek sağlıklı organlara verilen hasarı azaltmayı, yaşam kalitesini artırmayı ve gelecekteki hastaları kurtarmayı başarabiliriz. TED وأنا اعتقد اننا اذا واصلنا العمل على الادوية المصنعة بتكنولوجيا النانو سيكون بإمكاننا تقليل الضرر الذي يلحق بأجهزة الجسم وتحسين نوعية الحياة وإنقاذ حياة المرضى
    Kısmi azaltmayı ancak halka duyurursanız düşünebilirim. Open Subtitles يمكنني التفكير في تقليص جزئي إن أذعت الخبر
    Şimdi, yatağa gitmeden önce ışık maruziyetini azaltmayı hallettik, ama sabah ışığa maruziyet biyolojik saatimizi aydınlık-karanlık döngüsüne ayarlamak için çok iyidir. TED الآن، وقد ناقشنا تقليص التعرض للضوء قبل الذهاب للسرير، لكن التعرض للضوء في الصباح أمر جيد جداً في ضبط الساعة البيولوجية على حلقة الضوء والظلام.
    Polis Teşkilatımız cinayet sayısını azaltmayı başardı ama Thuggee Tarikatının varlığını tanımaya zorlandık. Open Subtitles ...رجال الشرطة تمكنوا من تقليص عدد عمليات القتل "و لكننا مجبرين على الإعتراف بوجود "السفاحون المجرمون
    - Evet, Riski azaltmayı severim. Open Subtitles أحب تقليص المخاطر
    Onları avlayacak biri olmadığı için Yellowstone Parkı'ndaki geyiklerin sayısı giderek artmış ve artmıştı ve insanların bunu kontrol etme çabaları karşısında, bu bölgedeki bitki örtüsünün çoğunu neredeyse sonuna kadar azaltmayı başarmışlar, yalayıp bitirmişlerdi işte. TED كان عدد الغزلان - نظراً لعدم وجود أي حيوان آخر يصطادها -... ... يتكاثر أكثر فأكثر في محمية هيلوستون،... ...وعلى الرغم من الجهود البشرية للسيطرة عليها,... ...تمكنت الغزلان من تقليص حجم المساحة الخضراء هناك... ...إلى لا شيء تقريباً. قامت الغزلان بحصد المساحة الخضراء حصداً.
    Eger cidden bir yere varmak istiyorsak, karbon emisyonumuzun üstüne bir kapak koymak isteriz. Enerji kullanımını azaltmayı gerçekten istiyoruz. Hindistan gibi ülkelerde bu çözülmelidir. TED وإذا كنا نريد حقا الوصول إلى هذه النقطة نريد أن نضع حدا أقصى لانبعاث الكربون نريد خفض استخدام الطاقة فلا بد من حل هذه المسألة في دول مثل الهند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد