Tabii, Dobby'ye hala böcek gibi davranılıyor. | Open Subtitles | وبالطبع دوبي لا يزال يعامل كحشرة لماذا تلبس هذا الشئ يا دوبي؟ |
Karın ön cama yapışan bir böcek gibi ezilene kadar da durmayacağım. | Open Subtitles | ولن أتوقف حتى تصبح زوجتك مسحوقة كحشرة على الزجاج الأمامي |
Koca ayağımın seni bir böcek gibi ezmesine ne dersin? Ben böyle iyiyim. | Open Subtitles | ما رأيك فى قدمى الكبيرة تسحقك كحشرة ؟ انا بخير |
İsteseler büyüteç altındaki bir böcek gibi izleyebilirler. | Open Subtitles | يراقبونى مثل حشرة تحت المجهر إذا أرادوا ذلك |
Eğer pizzaları kendi zevkiniz için evde yediğinizi öğrenirsem Sizi bir küçük böcek gibi ezerim! | Open Subtitles | اذا وجدتكما في مره تأخذان البيتزا لحسابكما سأسحقكما كالحشرات |
Karşında böcek gibi kıvranıyorum. İpeksi muhteşem hanımefendimiz. | Open Subtitles | أنا أتذلل مثل الحشرة يا مولاتي العظيمة المنفعلة |
Biri üstüne basmalı ve bir böcek gibi ezmeli seni. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يخطو فوق رأسك و يسحقك كالحشرة |
Son derece ölü üç adam gördük ve devasa bir şeye benzeyen, nedir bilemiyorum, böcek gibi bir şeydi! | Open Subtitles | نعم نعرف, لقد رأينا ثلاث أشخاص قتلى . . و ذلك الشيء الّذي يبدو كحشرة ضخمة أو |
- Bir şey değil. Yeşil bir böcek gibi giyinmek istemezdim. | Open Subtitles | تمنيت فقط لو لم أكن ألبس كحشرة خضراء كبيرة. |
Kasaba sınırına gitsem bile açıkta kaldığım an beni bir böcek gibi ezer. | Open Subtitles | حتّى لو نقلت نفسي فوريّاً إلى خطّ البلدة حالما أصبح في مكان مكشوف سيسحقني كحشرة |
Bu çok önemli bir andı. Raja Mindy'i bir böcek gibi ezmeliydi. | Open Subtitles | "كانت هذه هي اللحظة الحاسمة كان على (راجا) أن يسحق (ميندي) كحشرة" |
Onu böcek gibi ezecek fazlasıyla adamımız var. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من رجال لسحقه كحشرة |
Bir anda topraktan çıkıverdi, devasa bir böcek gibi bir şeydi. | Open Subtitles | "لقد خرج من تحت الأرض وهو يبدو كحشرة ضخمة أو ما شابه.." |
Babama senden bahsettiğimde seni böcek gibi ezecek. | Open Subtitles | وحين أخبر أبي بأمرك سيسحقك كحشرة |
İsteseler büyüteç altındaki bir böcek gibi izleyebilirler. | Open Subtitles | يراقبونى مثل حشرة تحت المجهر إذا أرادوا ذلك |
Evet, ya da Stevie Wonder'ın saçında yürüyen bir böcek gibi. | Open Subtitles | نعم، أو مثل حشرة تمشي من خلال شعر ستيفي وندرو. |
Bay Devore'a bulaşmayın, yoksa sizi küçük bir böcek gibi ezer." yazdığına eminim. | Open Subtitles | لا تعبث مع سيد "ديفور" أو سيسحقك مثل حشرة |
Ev cinlerine böcek gibi davranılıyordu, efendim! | Open Subtitles | أقزام المنازل السحرية كانت تعامل كالحشرات سيدي |
Onları kontrol edebilir, bastırabilir böcek gibi ezebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا التحكّم بها، كبحها، ندهسها كالحشرات. |
Yakalayabilseydim, böcek gibi ezecektim. | Open Subtitles | إذا تمكنت من الإمساك بها سأسحقها مثل الحشرة. |
Onu dal gibi kırın. böcek gibi ezin. | Open Subtitles | عضّْه مثل الغصين اعصره مثل الحشرة |
Nefretim var ona zira, bir kadına gözünü diktiğinde bir çiçeğe musallat olmuş sümüklü böcek gibi görünür gözümde. | Open Subtitles | ذات ليلة رأيته ينتهك سيدة بعينيه كالحشرة التي تزحف على وردة |