Sizin bölgenizdeki ajanlarımın korunmasını istiyorum. | Open Subtitles | لدي أشخاص يعملون خارج السجلات في منطقتكم وأريد أن تصل إليهم |
Hapisane kapanırsa diye sana tavsiyede bulunuyorum çünkü Albany'e kaçmadan önce bizi dolandırıp gittin ben de bölgenizdeki seçmenleri kocanın yalancı, yolsuzluk yapan ibnenin biri olduğuna dair bilgilendirme eğiliminde olabilirim. | Open Subtitles | أنا فقط اقول, إن اغلق السجن لأنكِ جزيتينا قبل ركضك إلى "ألباني" فقد اميل لإعلام المصوتين في منطقتكم |
bölgenizdeki işe karışıp sizi gücendirmeyi istemeyiz. | Open Subtitles | آخر شيء نود فعله هو التعدي على منطقتكم |
Taliban sizin bölgenizdeki insanları katılmaya nasıl ikna ediyor? | TED | كيف تستطيع طالبان في منطقتك الحصول على الناس لينضموا إليهم؟ |
Düşman bölgesine sızarken kendi bölgenizdeki bayrağı da korumalısınız. | Open Subtitles | إحمي الراية في منطقتك بينما تحتل منطقت الخصم. |
Bunun yanı sıra başka ilginç bir gerçek şu ki istatistik olarak sizin eğitiminizin etkisini sabit tutacak olursak görürüz ki sizin bölgenizdeki diğer herkesin eğitim düzeyi yine sizin kazancınızı etkileyecektir. | TED | وإحدى الحقائق المثيرة للاهتمام أيضاً هي أننا نجد عندما نبقى في حالة ثبات ، إحصائياً فإن الأثر لمستوى تعليمك وتعليم كل الآخرين في منطقتك الحضرية الكبرى سيؤثر على مستوى أجرك. |
Silahlı ve tehlikeli bir adam... bölgenizdeki güvenli bir askeri üsten kaçmıştır. | Open Subtitles | من مكان خاص بالجيش في منطقتكم |
Yani sizin eğitiminizi aynı düzeyde tutacak olursak ve bölgenizdeki üniversite mezunlarının yüzdesini alırsak görürsünüz ki bunun sizin kazancınız üzerinde pozitif etkisi olacaktır hem de kendi eğitim düzeyinizi hiç değiştirmediğiniz halde. | TED | وعلى وجه التحديد، إن أبقيت مستوى تعليمك ثابتاً، ثم تقحمه في نسبة خريجي الجامعات في منطقتك الحضرية الكبرى، فإنك ستجد أن ذلك سيكون له أثر كبير على أجرك أنت دون تغيير مستوى تعليمك على الاطلاق. |
bölgenizdeki akaçlamada sorun olduğunu sanıyoruz... ..insanları içine çekiyormuş, falan filan. | Open Subtitles | نحن نتفهم أن البواليع في منطقتك ..متعطلة ..وتتسبب في مرض الناس و - ياإلهي! |